يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : أتاني جبريل عليه السلام فقال يا محمد : إن أمتك مختلفة بعدك . قال : فقلت له : فأين المخرج يا جبريل ، فقال : كتاب الله تعالى به يقصم الله كل جبار ، من اعتصم به نجا ، ومن تركه هلك ، قال وفيه قول فصل ، وليس بالهزل ، لا تختلقه الألسن ، ولا تفنى أعاجيبه . فيه نبأ ما كان من قبلكم ، وفصل ما بينكم ، وخبر ما هو كائن بعدكم . ))

الموقع الشخصي
لأعمال الدكتور
راتب عبد الوهاب السمان
info@kitabuallah.com

14. ألفاظ الاستقرار والسكون في موقع

 

الفصل الرابع عشر

ألفاظ الاستقرار والسكون في موقع

140 - مجموعة ألفاظ " الإقامة في موقع مدة قصيرة"، وهي:

لَبَثُ – يَلْبَثُ، مَكَثَ – يَمْكُثُ، عَمَر – يَعْمُرُ، سَكَنَ – يَسْكُنُ (المتعدي)، زارَ – يَزوْرُ، بَاتَ – يَبيْتُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الإقامة في موقع مدة قصيرة، بمعنى التوجه إلى مكان ثم البقاء فيه مدة زمنية مؤقتة تطول أو تقصر، مع الرغبة بالتحول بعدها إلى مكان آخر

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب المدة المتوقعة للبقاء في الموقع المؤقت من جهة، وبحسب الرغبة بالتحول بعدها إلى مكان آخر من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) لَبَثُ – يَلْبَثُ: مدة البقاء في الموقع  المؤقت طويلة جداً وغير معروفة النهاية: أحقاب، والرغبة بالتحول بعدها إلى مكان آخر عالية

2) مَكَثَ – يَمْكُثُ: مدة البقاء في الموقع  المؤقت متوسطة الطول وغير معروفة النهاية، والرغبة بالتحول بعدها إلى مكان آخر متوسطة

3) عَمَر – يَعْمُرُ: مدة البقاء في الموقع  المؤقت متوسطة الطول ومعروفة النهاية:  عمر البشر، والرغبة بالتحول بعدها إلى مكان آخر متوسطة

4) سَكَنَ – يَسْكُنُ (المتعدي): مدة البقاء في الموقع  متوسطة الطول ومعروفة النهاية: سنين العمر كلها أو جزء كبير منها، والرغبة بالتحول بعدها إلى مكان آخر قليلة

5) زارَ – يَزوْرُ: مدة البقاء في الموقع  المؤقت قصيرة الطول، والرغبة بالتحول بعدها إلى مكان آخر عالية

6) بَاتَ – يَبيْتُ: مدة البقاء في الموقع  المؤقت قصيرة الطول ولكن متكررة: ليلة بعد ليلة، والرغبة بالتحول بعدها إلى مكان آخر قليلة

 

لَبِثَ – يَلْبَثُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

لَبِثَ - يَلْبَثُ - لابِث – لابِثِيْن

تَلَبَّثَ – يَتَلَبََّثُ

+ كائن + أمداً (يوماً – شهراً) + في مكان أو في فعل شيء: يمضي ويستغرق وقتاً في المكان أو في فعل شيء

مَكَثَ – يَمْكُثُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

مَكَثَ – يَمْكُثُ – مُكْث – مَاكِث – مَاكِثُوْن

+ كائن + في مكان: يظل في موقعه المكاني بدون تغيير أوانتقال

عَمَرَ - يَعْمُرُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

عَمَرَ - يَعْمُرُ - عِمارَة  - عُمْرَة  - مَعْمَوْر

اعْتَمَرَ – يَعْتَمِرُ - العمرة - المعمور

اسْتَعْمَرَ – يَسْتَعمِرُ

عُمْران - آل ِ عُمْران

+ كائن + مكاناً: يلزمه ويقيم ويعيش فيه: يعتبر أرضاً من الأراضي مكاناً مناسباً للإقامة والعيش، فيبقى فيه ويجعله مناسباً لعيشه من حيث البناء والخدمات إلخ

سَكَنَ – يَسْكُنُ (المتعدي)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

سَكَنَ – يَسْكُنُ (المتعدي) - ساكِن -- مَسْكَن- مَساكِن- مَسْكوْن- مَسْكونة

أَسْكَنَ – يُسْكِنُ

+ كائن + مكاناً: يخصص مكاناً ليسكن فيه: يخصص مكاناً ليهدأ ويتوقف عن الحركة والعمل فيه

زَارَ – يَزُوْرُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

زَارَ - يَزُوْرُ

+ كائن + كائناً أو شيئاً: يذهب إليه لغرض أو منفعة ويمكث عنده مدة ثم ينصرف عنه: يتحرك من مكان إقامته وسكنه وراحته إلى مكان وموضع جديد، يمكث فيه حيناً من الدهر ثم ينصرف عنه، ويكون في هذا الموضع الجديد شيء يسره أو يهمه ويسوؤه، وهو يشعر أن لا يد من الوصول إليه والإقامة فيه بدافع الفضول أو المتعة أو الواجب، منها زيارة صديق أو مريض أو نصب أو مقدس

بَاتَ – يَبِيْتُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

بَاتَ - يَبِيْتُ - بَيات - بَيْت - بُيوْت

بَيَّتَ – يُبَيَّتُ

+ كائن + في مكان: يمكث ويبقى في مكان آمن ومريح ومستور وخاصة طوال الليل

 

141 - مجموعة ألفاظ " الإقامة الطويلة في موقع واحد"، وهي:

وَطَنَ - يَطِنُ، قَرَى – يَقْرِي، بَلَدَ – يَبْلُدُ، مَدَنَ – يَمْدُنُ، ثَوَى – يَثْوِي، قَامَ – يَقِيْمُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الإقامة في موقع واحد مدة طويلة، بمعنى التوجه إلى مكان ثم البقاء فيه مدة طويلة واعتباره الوطن الدائم، مع عدم الرغبة بالتحول الدائم عنه إلى مكان آخر، والعودة إليه بعد كل ابتعاد مؤقت عنه

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب درجة اعتباره وقبوله وطن دائم من جهة، وبحسب مساحته وسعته، بحيث تعتبر الحركة ضمن هذا المجال مبتعداً عنه وعائداً إليه، بمثابة البقاء فيه، من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) وَطَنَ – يَطِنُ: درجة اعتباره وقبوله وطن دائم: عالي، ومساحته بمعنى مجال الحركة مبتعداً عنه وعائداً إليه: كبير وواسع

2) قَرَى – يَقْرِي: درجة اعتباره وقبوله وطن دائم: عالي، ومساحته بمعنى مجال الحركة مبتعداً عنه وعائداً إليه: قليل

3) بَلَدَ – يَبْلُدُ: درجة اعتباره وقبوله وطن دائم: متوسط، ومساحته بمعنى مجال الحركة مبتعداً عنه وعائداً إليه: كبير وواسع

4) مَدَنَ – يَمْدُنُ: درجة اعتباره وقبوله وطن دائم: متوسط، ومساحته بمعنى مجال الحركة مبتعداً عنه وعائداً إليه: متوسط

5) ثَوَى – يَثْوِي: درجة اعتباره وقبوله وطن دائم: قليل، ومساحته بمعنى مجال الحركة مبتعداً عنه وعائداً إليه: متوسط

6) قَامَ – يَقِيْمُ: درجة اعتباره وقبوله وطن دائم: قليل، ومساحته بمعنى مجال الحركة مبتعداً عنه وعائداً إليه: قليل

وَطَنَ – يَطِنُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

وَطَنَ – يَطِنُ - مَوْطِن - مَوَاطِن

+ كائن + بـِ مكان: يستقر ويقيم ويسكن ويعيش فيه

قَرَى – يَقْرِي

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

قَرَى – يَقْرِي - قَرْيَة – قَرْيَتَيْن – قُرى

+ الكائن أو الشيء + في مكان: يتجمع ويستقر فيه مدة طويلة: وهو للبشر التجمع للسكن والعيش والاستقرار وخاصة حول ماء: السكن في بلدة أو مدينة والعمل بالزراعة والاعمال الحضرية

بَلَدَ – يَبْلُدُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

بَلَدَ - يَبْلُدُ - بَلَد - بِلاد - بَلْدَة

+ كائن + في مكان أو أمر: لزمه وأقام فيه ولم يتحول إلى غيره

مَدَنَ – يَمْدُنُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

مَدَنَ – يَمْدُنُ - مَدِيْنَة – مَدَائِن

مَدْيَن

+ كائن + في مكان: أقام فيه

ثَوَى – يَثْوِي

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

ثَوَى - يَثْوِي - ثَاوِي - ثَاوِيَاً - مَثْوَى

+ كائن + في مكان: ضد " تَقَلَّب – يَتَقَلَّب ": يظل في مكانه مقيماً لا يغيره بالتنقل والترحال

قَامَ – يَقِيْمُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

قَامَ – يَقِيْمُ – قائِم - مَقَام - قَوْم

أَقَامَ يُقِيْمُ - مُقِيْم - إِقَامَة مُقَام - مُقَامَة

+ كائن + في مكان: يعيش فيه بشكل ملازم ومستمر مدة طويلة من الزمن


142 - مجموعة ألفاظ " التجذر والتأصل في موقع والثبات فيه بشدة " وهي:

رَسَخَ – يَرْسَخُ، وَتَد َ- يَتِدُ، أسَّ – يَؤُسُّ، أصُلَ– يَأصُلُ، طَادَ – يَطُوْدُ، أثَلَ – يَأثِلُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين التجذر والتأصل في موقع والثبات فيه بشدة، بمعنى أن يضرب جذوره في الأرض،  لثبته وتحفظه من التحول والابتعاد عن الموقع

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب درجة التجذر والتأصل بمعنى عمق الأساسات المثبتة وقوتها، من جهة، وبحسب درجة اللصوق وقوة الثبات والتمكن، ضد قوة الزحزحة والاقتلاع، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) رَسَخَ – يَرْسَخُ: درجة التجذر والتأصل وعمق الأساسات المثبتة وقوتها، عالي، وقوة الثبات والتمكن، ضد الزحزحة والاقتلاع، عالية

2) وَتَد َ- يَتِدُ: درجة التجذر والتأصل وعمق الأساسات المثبتة وقوتها، عالي، وقوة الثبات والتمكن، ضد الزحزحة والاقتلاع، متوسطة

3) أسَّ – يَؤُسُّ: درجة التجذر والتأصل وعمق الأساسات المثبتة وقوتها، متوسط، وقوة الثبات والتمكن، ضد الزحزحة والاقتلاع، متوسط

4) أصُلَ– يَأصُلُ: درجة التجذر والتأصل وعمق الأساسات المثبتة وقوتها، متوسط، وقوة الثبات والتمكن، ضد الزحزحة والاقتلاع، قليل

5) طَادَ – يَطُوْدُ: درجة التجذر والتأصل وعمق الأساسات المثبتة وقوتها، قليل، وقوة الثبات والتمكن، ضد الزحزحة والاقتلاع، عالية

6) أثَلَ – يَأثِلُ: درجة التجذر والتأصل وعمق الأساسات المثبتة وقوتها، قليل، وقوة الثبات والتمكن، ضد الزحزحة والاقتلاع، قليل

 

رَسَخَ – يَرْسَخُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

رَسَخَ – يَرْسَخُ – رَاسِخ - رَاسِخُوْن

+ الكائن أو الشيء أو الأمر + في شيء: يخترقه ويدخل فيه ثم يستقر ويثبت فيه: دخل عميقاً في داخل الشيء (الأرض) وبنى فيه أساس وقاعدة قوية يمكن البناء عليها

وَتَدَ – يَتِدُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى القرأن

وَتَدَ - يَتِدُ - وَتَد – أًوْتاد

+ الكائن + في مكان: يثبت في مكانه فلا يتزعزع

أَسَّ – يَؤُسُّ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

أَسَّ – يَؤُسُّ

أسَّسَ – يُؤَسِّسُ - أُسِّسَ – يُؤَسَّسُ

+ الكائن أو الشيء (بناء أو أمر) + في مكان أو في فكر: يتجذر ويتأصل ويصير له قاعدة وأصل ثابت وقوي يستند ويرتكز إليه

أَصُلَ - يَأْصُلُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

أَصُلَ - يَأْصُلُ - أَصْل - أُصُول - أَصيْل – آصال

+ الكائن + في مكان أو شيء أو أمر: يتجذر: تكون له جذورفيه: تمتد منه استطالات فتدخل عميقاً في أسفل الشيء وتحته تثبته فيه

طَادَ – يَطُوْدُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

طَادَ – يَطُوْدُ - طَوْد

+ الكائن: يثبت في مكانه ويرسخ بشدة ولا يتزحزح لعظمه وثقله

أَثَلَ – يَأْثِلُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

أَثَلَ - يَأْثِلُ - أَثْل

+ الكائن أو الأمر (الشجر أو المال) + في مكان أو أمر: يجتمع ويقوى ثم يضرب أصوله وجذوره عميقاً في المكان أو الأمر فيرسخ ويثبت بشدة

 

143 - مجموعة ألفاظ " الزوال والانزلاق من موقع وعدم الثبات فيه"، وهي:

زَلِقَ – يَزْلَقُ، دَحَضَ – يَدْحَضُ، زَالَ – يَزِيلُ، بَتَكَ - يَبْتِكُ (بَتَكَ – يَبْتُكُ)، زالَ – يَزوْلُ، زَلَّ – يَزِلُّ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الزوال والانزلاق من موقع وعدم الثبات فيه، بمعنى عدم وجود ما يثبت الكائن إلى المكان الذي تحته من أساس أو وتد أو مادة لاصقة أو ما شابه

واللفظ يدل كذلك على تحرك الكائن بعيداً عن موقعه بدرجة كبيرة أو متوسطة أو قليلة، وذلك بسبب عدم ثباته

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب درجة عدم ثبات الكائن إلى المكان الذي تحته، من جهة، وبحسب مدى تحرك الكائن وانزلاقه بعيداً عن موقعه بدرجة كبيرة أو متوسطة أو قليلة، وذلك بسبب عدم ثباته، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) زَلِقَ – يَزْلَقُ: درجة عدم ثبات الكائن إلى المكان الذي تحته عالية، ومدى تحرك وانزلاق الكائن بعيداً عن موقعه، عالي

2) دَحَضَ – يَدْحَضُ: درجة عدم ثبات الكائن إلى المكان الذي تحته عالية، ومدى تحرك وانزلاق الكائن بعيداً عن موقعه، متوسط

3) زَالَ – يَزِيلُ: درجة عدم ثبات الكائن إلى المكان الذي تحته متوسطة، ومدى تحرك وانزلاق الكائن بعيداً عن موقعه، متوسط

4) بَتَكَ - يَبْتِكُ (بَتَكَ – يَبْتُكُ): درجة عدم ثبات الكائن إلى المكان الذي تحته متوسطة، ومدى تحرك وانزلاق الكائن بعيداً عن موقعه، قليل

5) زالَ – يَزوْلُ: درجة عدم ثبات الكائن إلى المكان الذي تحته قليلة، ومدى تحرك وانزلاق الكائن بعيداً عن موقعه، عالي

6) زَلَّ – يَزِلُّ: درجة عدم ثبات الكائن إلى المكان الذي تحته قليلة، ومدى تحرك وانزلاق الكائن بعيداً عن موقعه، قليل

 

زَلِقَ – يَزْلَقُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

زَلِقَ - يَزْلَقُ – زَلَق - زَلَقاً

أَزْلَقَ – يُزْلِقُ

+ الكائن أو الشيء + عن شيء: يتزحلق عنه: يتحرك على سطح أملس ناعم بحركة انسيابية ماسحة مع صعوبة في الثبات، بحيث يبقى ملتصقاً بالسطح أثناء حركته

دَحَضَ – يَدْحَضُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

دَحَضَ - يَدْحَضُ - دَاحِض - دَاحِضَة

أَدْحَضَ – يُدْحِضُ - مُدْحَض - مُدْحَضِيْن

+ الكائن أو الأمر: ضد " رسخ": يتزحلق ويتقلقل ويترنح: ينزلق ويزول عن موقع الثبات والرسوخ والاستقرار فيضطرب ويتزعزع ويتهاوى ويميل للسقوط

زَالَ - يَزِيلُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

زَالَ - يَزِيلُ

زَيَّلَ – يُزَيِّلُ

تَزَيَّلَ – يَتَزَيَّلُ

+ كائن + عن كائن أو مكان أو أمر: يتوقف عن البقاء فيه، فيفارقه إلى كائن أو مكان أو أمر جديد: يتجنبه ويبتعد عنه

بَتَكَ - يَبْتِكُ (بَتَكَ – يَبْتُكُ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

بَتَكَ - يَبْتِكُ (بَتَكَ – يَبْتُكُ)

بَتَّكَ – يُبَتِّكُ

+ كائن أو شيء + عن كائن أو شيء: يهر ويسقط: ينفصل عن أصله ثم يسقط ويقع: ينقطع ثم يسقط ويهر الشعر أو الريش أو الثمرة أو العضو عن أصله

زَالَ – يَزُوْلُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

زَالَ - يَزُوْلُ – زَوَال -  مَا زَالَ – لا يَزَالُ

+ كائن + عن مكان أو أمر: لا يستطيع الاستقرار والثبات فيه: ينزلق ويتحرك ويتقلقل من موقعه أو مكانه ولا يستطيع الاستقرار والثبات فيه

زَلَّ – يَزِلُّ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

زَلَّ – يَزِلُّ

أزلّ – يُزِلُّ

اسْتَزَلَّ – يَسْتَزِلُّ

+ الكائن: ينزلق ويخرج عن مساره أو مسار عمله الذي كان قائماً