يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : أتاني جبريل عليه السلام فقال يا محمد : إن أمتك مختلفة بعدك . قال : فقلت له : فأين المخرج يا جبريل ، فقال : كتاب الله تعالى به يقصم الله كل جبار ، من اعتصم به نجا ، ومن تركه هلك ، قال وفيه قول فصل ، وليس بالهزل ، لا تختلقه الألسن ، ولا تفنى أعاجيبه . فيه نبأ ما كان من قبلكم ، وفصل ما بينكم ، وخبر ما هو كائن بعدكم . ))

الموقع الشخصي
لأعمال الدكتور
راتب عبد الوهاب السمان
info@kitabuallah.com

15. ألفاظ الحركة الذاتية

 

الفصل الخامس عشر

ألفاظ الحركة الذاتية

144 - مجموعة ألفاظ " الارتجاف والرعدة والحركة الاهتزازية والاضطرابية في المكان، بشكل ذاتي"، وهي:

رَجَفَ – يَرْجُفُ، رَعَدَ - يَرْعُدُ (رَعَدَ – يَرْعَدُ)، رَجَزَ – يَرْجُزُ، مَخِضَ - يَمْخَصُ (مَخَضَ – يَمْخُصُ) (مَخِضَتْ – تَمْخَصُ)، وَجَفَ – يَجِفُ، رَفَّ- يَرِفُّ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الارتجاف والرعدة والحركة الاهتزازية والاضطرابية في المكان، بشكل ذاتي، من غير الإشارة إلى تحريك أو مؤثر خارجي، وهي الحركة التي تجعل الجسم ينوس ويهتز مغيراً موقعه بشكل بسيط إلى جهة ثم يعود إلى موقعه، ثم يتحرك إلى الجهة المقابلة ثم يعود ثم إلى الجهة السابقة وهكذا

والألفاظ هنا تعبر عن الحركة كما لو كانت تتم بشكل ذاتي ومن غير مؤثر خارجي

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب درجة الابتعاد وتغير الموقع عن موقع الأصل (سعة الموجة) من جهة، و تختلف بحسب سرعة الاهتزاز والنوسان والرجفان هل هو عالي أم متوسط أم بطيء (بمعنى تواتر الاهتزاز)، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) رَجَفَ – يَرْجُفُ: درجة الابتعاد وتغير الموقع عن موقع الأصل (سعة الموجة) عالي، وسرعة الاهتزاز والنوسان والرجفان (تواتر الاهتزاز)، عالي

2) رَعَدَ - يَرْعُدُ (رَعَدَ – يَرْعَدُ): درجة الابتعاد وتغير الموقع عن موقع الأصل (سعة الموجة) عالي، وسرعة الاهتزاز والنوسان والرجفان (تواتر الاهتزاز)، متوسط

3) رَجَزَ – يَرْجُزُ: درجة الابتعاد وتغير الموقع عن موقع الأصل (سعة الموجة) متوسط، سرعة الاهتزاز والنوسان والرجفان (تواتر الاهتزاز)، قليل

4) مَخِضَ - يَمْخَصُ (مَخَضَ – يَمْخُصُ)، مَخِضَتْ - تَمْخَصُ : درجة الابتعاد وتغير الموقع عن موقع الأصل (سعة الموجة) متوسط، سرعة الاهتزاز والنوسان والرجفان (تواتر الاهتزاز)، قليل

5) وَجَفَ – يَجِفُ: درجة الابتعاد وتغير الموقع عن موقع الأصل (سعة الموجة) قليل، سرعة الاهتزاز والنوسان والرجفان (تواتر الاهتزاز)، عالي

6) رَفَّ- يَرِفُّ: درجة الابتعاد وتغير الموقع عن موقع الأصل (سعة الموجة) قليل، سرعة الاهتزاز والنوسان والرجفان (تواتر الاهتزاز)، قليل

 

رَجَفَ – يَرْجُفُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

رَجَفَ - يَرْجُفُ - رَجْفَة - رَاجِف - رَاجِفَة

أَرْجَفَ – يُرْجِفُ - مُرْجِف - مُرْجِفون

+ الكائن: يهتز ويضطرب ويتقلقل ويرتج في مكانه: يتحرك مغيراً مكانه أو موضعه، مبتعداً عنه قليلاً جداً ثم يعود إليه، وذلك بحركة معاودة متكررة: يتزعزع استقراره وتوازنه وثباته

رَعَدَ - يَرْعُدُ (رَعَدَ – يَرْعَدُ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

رَعَدَ - يَرْعُدُ (رَعَدَ – يَرْعَدُ) - رَعْد

+ الكائن: ينتفض ويرتجف ويتردد ويضطرب من شدة الخوف والرعب

رَجَزَ – يَرْجُزُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

رَجَزَ - يَرْجُزُ - رِجْز

+ الكائن أوالشيء: يتزلزل ويرجف ويضطرب ويتردد ولا يثبت

مَخِضَ - يَمْخَصُ (مَخَضَ – يَمْخُصُ)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

مَخِضَ - يَمْخَصُ (مَخَضَ – يَمْخُصُ)، مَخِضَتْ - تَمْخَصُ - مَخَاض

+ الكائن ( المرأة) أو الشيء: ارتج ورجف، والمرأة أخذها الطلق: بدأت فيها حالة التقلصات الرحمية قبل الوضع وأثناء الولادة: التحرك داخل الرحم مغيراً من سكونه وبنيته

وَجَفَ – يَجِفُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

وَجَفَ - يَجِفُ - وَاجِف - وَاجِفَة

أَوْجَفَ - يُوْجِفُ

+ الكائن أو الشيء: يخفق ويضطرب: يتحرك بسرعة وقوة وعنف واضطراب

رَفَّ – يَرِفُّ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

رَفَّ - يَرِفُّ - رَفْرَف

+ الكائن: يخفق ويختلج ويهتز: يتقدم وينقبض ثم يتأخر وينتشر بحركة سريعة نافضة معاودة: وتستخدم لجناحي الطائر والجفنين وأعضاء الجسد والستائر المتدلية بالريح والبرق والضياء

 

145 - مجموعة ألفاظ " الذهاب ومغادرة موقع الإقامة متوجهاً إلى مكان آخر مع إرادة البقاء فيه مدة قصيرة"، وهي:

ظَعَنَ – يَظْعَنُ، رَحَلَ – يَرْحَلُ، نَفَرَ – يَنْفِرُ، ذَهَبَ – يَذْهَبُ، غَدَا – يَغْدُوْ، صَدَرَ – يَصْدُرُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الذهاب ومغادرة موقع الإقامة متوجهاً إلى مكان آخر مع إرادة البقاء فيه مدة قصيرة، مع أمل بالعودة بعدها إلى المكان الأصلي

وهي تبين بشكل أساسي الحركة المغادرة المبتعدة عن مكان أو شيء، وفيها معنى إضافي ثانوي هو معنى المغادرة المؤقتة والأمل بالعودة إلى الوضع الأصلي

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب درجة ومدى وبعد الحركة المغادرة المبتعدة عن مكان أو شيء، من جهة، وبحسب مدى كون هذه الحركة مترافقة بأمل كبير بالعودة أو قليل أو متوسط، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) ظَعَنَ – يَظْعَنُ: مدى وبُعْد الحركة المغادرة المبتعدة عن مكان أو شيء، عالي، وحركة الابتعاد مترافقة بأمل بالعودة كبير

2) رَحَلَ – يَرْحَلُ: مدى وبُعْد الحركة المغادرة المبتعدة عن مكان أو شيء، عالي، وحركة الابتعاد مترافقة بأمل بالعودة متوسط

3) نَفَرَ – يَنْفِرُ: مدى وبُعْد الحركة المغادرة المبتعدة عن مكان أو شيء، متوسط، وحركة الابتعاد مترافقة بأمل بالعودة متوسط

4) ذَهَبَ – يَذْهَبُ: مدى وبُعْد الحركة المغادرة المبتعدة عن مكان أو شيء، متوسط، وحركة الابتعاد مترافقة بأمل بالعودة قليل

5) غَدَا – يَغْدُوْ: مدى وبُعْد الحركة المغادرة المبتعدة عن مكان أو شيء، قليل، وحركة الابتعاد مترافقة بأمل بالعودة كبير

5) صَدَرَ – يَصْدُرُ: مدى وبُعْد الحركة المغادرة المبتعدة عن مكان أو شيء، قليل، وحركة الابتعاد مترافقة بأمل بالعودة قليل

 

ظَعَنَ – يَظْعَنُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

ظَعَنَ – يَظْعَنُ – ظَعْن

+ الكائن: ذهب وسار مرتحلاً من مكان إلى مكان

رَحَلَ – يَرْحَلُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

رَحَلَ - يَرْحَلُ - رَحْل - رِحَال - رِحْلَة

+ الكائن + من مكان + إلى مكان: يغادر محل إقامنه إلى محل آخر للإقامة المؤقتة فيه: يسافر منتقلاً من محل إقامته إلى بلد آخر مع نية الإقامة المؤقتة في أماكن تنقله وحاملاً أمتعة تمكنه من ذلك أثناء انتقاله

نَفَرَ – يَنْفِرُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى القرأن

نَفَرَ – يَنْفِرُ – نُفُوْر – نَفَر – نَفِيْر

استَنْفَرَ – يسْتَنْفِرُ  - مُسْتَنْفِر – مُسْتَنْفِرَة

+ كائن أو جمع من الكائنات: ينطلق بشكل جماعي بعيداً عن موطن الأمن والسكن، طلباً لحاجة أو إنفاذاً لرغبة

ذَهَبَ – يَذْهَبُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

ذَهَبَ - يَذْهَبُ - ذَهَاب - ذَاهِب

أَذْهَبَ – يُذْهِبُ

+ الكائن أو الشيء أو الأمر: يتحرك تاركاً مكانه فلا يبقى له فيه أثر: يكون الشيء أو الكائن في مكانه، ثم يتحرك منه بعيداً بحيث لا يبقى منه شيء في المكان ويختفي أي أثر له فيه

غَدَا – يَغْدُو

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

غَدَا – يَغْدُوْ - غَد - غَداً - غُدُوّ – غُدُوَّاً - غَدَاة - بِالغَداة – غَداء

+ الكائن: يحضر ويكون موجوداً في أول النهار عند وقت بدء العمل

صَدَرَ – يَصْدُرُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

صَدَرَ - يَصْدُرُ – صَدْر -  صُدُوْر

أَصْدَرَ – يُصْدِرُ

+ كائن + عن مكان أو شيء: يتحرك منطلقاً مغادراً مكاناً أقام فيه بشكل مؤقت: يبدأ بالخروج من مكان أقام فيه بشكل مؤقت


146 - مجموعة ألفاظ " العودة والرجوع إلى موقع الراحة والإقامة والأصل بعد تركه مدة قصيرة، وهي:

آبَ - يَؤُوبُ (أَوَبَ - يَؤُوبُ)، عَادَ – يَعُوْدُ، ثَابَ – يَثِيْبُ (ثَابَتْ – تَثِيْبُ)، رَجَعَ – يَرْجِعُ (اللازم)، فَاءَ – يَفِيءُ (اللازم)، رَاحَ – يَروْحُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين العودة والرجوع إلى موقع الراحة والإقامة والأصل بعد تركه مدة قصيرة

وهي تبين بشكل أساسي حركة العودة والرجوع، وفيها معنى إضافي ثانوي هو معنى العودة بعد مدة غياب مؤقتة تطول أو تقصر عن الموضع الأصلي

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب مدى وبُعْد حركة العودة والرجوع، من جهة، وبحسب طول فترة الغياب عن الموضع الأصلي، كبيرة أو قليلة أو متوسطة، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) آبَ - يَؤُوبُ (أَوَبَ - يَؤُوبُ): مدى وبُعْد حركة العودة والرجوع، عالي، وطول فترة الغياب عن الموضع الأصلي، كبيرة

2) عَادَ – يَعُوْدُ: مدى وبُعْد حركة العودة والرجوع، عالي، وطول فترة الغياب عن الموضع الأصلي، متوسطة

3) ثَابَ – يَثِيْبُ (ثَابَتْ – تَثِيْبُ): مدى وبُعْد حركة العودة والرجوع، متوسط، وطول فترة الغياب عن الموضع الأصلي، متوسطة

4) رَجَعَ – يَرْجِعُ: مدى وبُعْد حركة العودة والرجوع، متوسطة، وطول فترة الغياب عن الموضع الأصلي، قليلة

5) فَاءَ – يَفِيءُ: مدى وبُعْد حركة العودة والرجوع، قليل، وطول فترة الغياب عن الموضع الأصلي، كبيرة

6) رَاحَ – يَروْحُ: مدى وبُعْد حركة العودة والرجوع، قليل، وطول فترة الغياب عن الموضع الأصلي، قليلة

 

آبَ - يَؤُوبُ (أَوَبَ - يَؤُوبُ)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

آبَ - يَؤُوبُ (أَوَبَ - يَؤُوبُ)- إيَاب – أوَّاب - أوَّابِيْن - مَآب

أوَّب - يُؤَوِّب

أَيَّوْب

+ كائن + إلى كائن أو مكان: يرجع ويعود إلى مكان استقراره وثباته: يرجع ويعود من مكان يعتبر مؤقت وغير مستقر إلى مكان مستقر وثابت ليبقى فيه.

عَادَ - يَعُوْدُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

عَادَ - يَعُوْدُ - عَائِد - عَائِدُوْن - عِيْد - مَعَاد

أَعَادَ – يُعِيْدُ

عَاد

+ الكائن: يرجع إلى سابق موضعه بعد تركه: في حركة لجسم أو كائن، يتحرك إلى المكان الذي انطلق منه بعد أن يكون قد ابتعد عنه

ثَابَ – يَثيبُ ( ثَابَتْ – تَثِيْبُ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

ثَابَ – يَثيبُ ( ثَابَتْ – تَثِيْبُ) - ثَيِّب – ثَيِّبَات، ثَوْب - ثَِيَاب

+ كائن + إلى كائن أو مكان أو أمر: ضد " بَكَرَ – يَبْكُرُ": يعود ويرجع إليه مرة أخرى بعد إقلاعه وتوقفه عنه

رَجَعَ – يَرْجِعُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

رَجَعَ - يَرْجِعُ - رَجْع - مَرْجِع - رُجْعَى - رَاجِع - رَاجِعُوْن

أَرْجَعَ - يُرْجِعُ، أُرْجِعَ – يُرْجَعُ

تَرَاجَعَ- يَتَرَاجَعُ

+ كائن + إلى كائن أو مكان أو أمر: يعود إلى نقطة البدء: يحدد موقعاً أو موضعاً يعتبره الأصل أو حال الاستقرار، ثم يحدد موقعه الحالي، والذي يفترض أنه بعيد عن ذاك الموقع، ثم يتحرك متجهاً إلى الموقع الأصل أو المرجع

فَاءَ- يَفِيْءُ (لازم)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

فَاءَ - يَفِيْءُ – فَيْء - فِئَة – فِئَتَان

أَفَاءَ – يُفيْءُ

+ الكائن أو شيء + إلى كائن أو مكان (لازم): يتحرك راجعاً إليه

رَاحَ – يَرُوْحُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

رَاحَ - يَرُوْحُ – رَواح – رَوْح - رَيْحَان

أَرَاحَ – يُرِيْحُ

+ الكائن: ضد "غدا ": يسعى ويتجه للراحة: يسعى ويتجه عائداَ إلى مكان السكون والسرور


147 - مجموعة ألفاظ التراجع والنكوص بعد بدء الفعل: " عدم الاستمرار بالفعل بعد بدئه، والتراجع والتقهقر والنكوص والخذلان والتخلي عن الواجب أو الالتزام أو النصرة "، وهي:

نَكَفَ – يَنْكُفُ (نَكِفَ – يَنْكَفُ)، نَكَصَ – يَنْكِصُ، حَنِثَ – يَحْنَثُ، خَذَلَ – يَخْذُلُ، خَانَ – يَخُوْنُ، خَتَرَ – يَخْتِرُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين عدم الاستمرار بالفعل بعد بدئه، والتراجع والتقهقر والنكوص والخذلان والتخلي عن الواجب أو الالتزام أو النصرة

وهي كذلك تبين نقص الدافع انفسي وراء استمرار الفعل والعمل ومتابعته

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب الوقت والمرحلة من بدء الفعل والذي يتوقف عنده الفعل ويبدأ بالتراجع، وذلك من جهة، وكذلك بحسب درجة خبوت وتراجع الدافع النفسي وراء إتمام الفعل من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) نَكَفَ – يَنْكُفُ (نَكِفَ – يَنْكَفُ): التراجع بعد بغد الهم بالفعل وقبل البدء، مع تراجع عظيم للدافع النفسي لإتمام الفعل

2) نَكَصَ – يَنْكِصُ: التراجع بعد بداية الفعل بقليل، مع تراجع عظيم للدافع النفسي لإتمام الفعل

3) حَنِثَ – يَحْنَثُ: التراجع بعد بداية الفعل بشكل متوسط، مع تراجع متوسط للدافع النفسي لإتمام الفعل

4) خَذَلَ – يَخْذُلُ: التراجع بعد بداية الفعل بشكل متوسط، مع تراجع قليل للدافع النفسي لإتمام الفعل

5) خَانَ – يَخُوْنُ: التراجع بعد قرب انتهاء الفعل، مع تراجع كبير للدافع النفسي لإتمام الفعل

6) خَتَرَ – يَخْتِرُ: التراجع بعد قرب انتهاء الفعل، مع تراجع قليل للدافع النفسي لإتمام الفعل

ملاحظة: هناك ثلاثة أفعال جاءت باللازم وهي: نَكَفَ – يَنْكُفُ (نَكِفَ – يَنْكَفُ)، نَكَصَ – يَنْكِصُ، حَنِثَ – يَحْنَثُ ، والباقي متعدية لمفعول وهي: خَذَلَ – يَخْذُلُ، خَانَ – يَخُوْنُ، خَتَرَ – يَخْتِرُ

وأرى أن الأفعال كلها متعدية، وهناك مفعول به مضمر محذوف في الثلاثة الأولى وهوتقديراً " نفسه" فتصير:

نَكَفَ – يَنْكُفُ (نَكِفَ – يَنْكَفُ) + نفْسَه + عن فعل

نَكَصَ – يَنْكِصُ+ الكائن + نفْسَه + عن فعل

حَنِثَ – يَحْنَثُ + الكائن + نَفْسَه + عن البر بيمين

 

نَكَفَ – يَنْكُفُ (نَكِفَ – يَنْكَفُ)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى القرأن

نَكَفَ – يَنْكُفُ (نَكِفَ – يَنْكَفُ)

اسْتَنْكَفَ – يَسْتَنْكِفُ

+ الكائن + عن أمر: يتراجع عن عمل كان يريد البدء به وذلك قبل أن يبدأ به

نَكَصَ – يَنْكِصُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

نَكَصَ – يَنْكِصُ

+ الكائن: يقف ثم يتراجع القهقرى: يقف ويحجم عن تقدمه للأمام ثم يتراجع للخلف مع بقاء وجهه للأمام

حَنِثَ – يَحْنَثُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

حَنِثَ - يَحْنَثُ - حِنْث

+ الكائن : يستنكف ويتراجع وينكص

خَذَلَ – يَخْذُلُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

خَذَلَ - يَخْذُلُ - خَذوْل- مَخْذُوْل

+ كائن + كائناً: يتخلف عن عونه ونصرته عند الضرورة والحاجة لهما: يتخلى ويتخلف عنه ويتركه يذهب  منفرداً إلى معركة أو حرب أوما شابه في الوقت الحرج

خَانَ – يَخُونُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

خَانَ - يَخُونُ - خِيَانَة - خَائِن - خَائِنِيْن - خَائِنَة - خَوَّان

اخْتان – يَخْتَانُ

+ كائن + كائناً أو أمراً: ينكص عن إنفاذ عهد لكائن أوالتزام لأمر: يفرط به فيعطي ما اؤتمن عليه إلى غير صاحبه مثل إعطاء الولاء لغير صاحبه، وإعطاء الحق في المعاشرة الزوجية لغير الزوج،  وتنفيد الأمر وفق غير ما قبل ورضي

خَتَرَ – يَخْتِرُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

خَتَرَ - يَخْتِرُ - خَتَّار

+ كائن + كائناً أو شيئاً: يفسده بعد صلاحه جحداً وكفراَ

 

148 - مجموعة ألفاظ " التوجه والإقبال والاقتراب نحو الشيء مباشرة وبشكل قائم أو متعامد عليه"، وهي:

عَمَدَ – يَعْمِدُ، وَسَطَ - يَسِطُ، حَنَفَ - يَحْنِفُ (حَنِفَ – يَحْنَفُ)، قَامَ – يَقُوْمُ، قَبَلَ - يَقْبُلُ، وَكَأَ – يَكَأُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين التوجه و الاقتراب نحو  وسط المراقب أو الشيء مباشرة ومعامدة عليه، فهي تبين الحركة المباشرة نحو الشيء من أقصر طريق وهو العمود عليه، وهي تتضمن معنى التوجه نحو مركز الشيء أو وسطه كذلك، فهي الحركة نحو واجهة الشيء ومنتصفه ووسطه، ومن أقرب طريق معامد ومباشر عليه.

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب درجة المباشرة بالتوجه، ويفهم ذلك من نقطة البداية التي يكون فيها الجسم المتحرك، وبعدها عن مركز ووسط الشيء الذي سيتوجه إليه، وهل هي امتداد على العمود المنصف القائم على سطح الشيء أو مبتعدة عنه قليلاً أو كثيراً

فالجسم الذي ينطلق من موقع على امتداد العمود المنصف المقام على سطح الشيء، هو الأكثر مباشرة والأحسن إقبالاً والأقصر طريقاً، وعندما تبتعد نقطة البداية التي يكون عليها الجسم عن هذا العمود قليلاً، يكون أقل مباشرة وأطول طريقاً

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها أيضاً بحسب المكان والموضع من الجسم، والذي تتوجه إليه الحركة، هل هو وسطه ومركزه تماماً أو هو قريب من مركز ه أو على سطحه ككل بشكل عام

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) عَمَدَ – يَعْمِدُ: التوجه نحو وسط الشيء ومركزه تماماً، ونقطة بداية الحركة تقع على العمود المنصف تماماً: عالي المباشرة: من الوسط نحو الوسط

2) وَسَطَ – يَسِطُ: التوجه نحو وسط الشيء ومركزه تماماً، ونقطة بداية الحركة بعيدة عن العمود المنصف قليلاً: متوسط المباشرة: من قرب الوسط نحو الوسط

3) حَنَفَ - يَحْنِفُ (حَنِفَ – يَحْنَفُ): التوجه نحو وسط الشيء ومركزه تماماً، ونقطة بداية الحركة بعيدة كثيراً عن العمود المنصف: قليل المباشرة: من الجانب نحو الوسط

4) قَامَ – يَقُوْمُ: التوجه نحو وسط الشيء ومركزه التقريبي، ونقطة بداية الحركة تقع على العمود المنصف تماماً: عالي المباشرة: من الوسط نحو قرب الوسط

5) قَبَلَ – يَقْبُلُ: التوجه نحو وسط الشيء ومركزه التقريبي، ونقطة بداية الحركة بعيدة كثيراً عن العمود المنصف: متوسط المباشرة: من قرب الوسط نحو قرب الوسط

6) وَكَأَ – يَكَأُ: التوجه نحو وسط الشيء ومركزه التقريبي، ونقطة بداية الحركة بعيدة كثيراً عن العمود المنصف: قليل المباشرة: من الجانب نحو قرب الوسط

 

عَمَدَ – يَعْمِدُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

عَمَدَ - يَعْمِدُ - عَمُوْد - عَمَد - عِمَاد

تَعَمَّدَ – يَتَعَمَّدُ  - مُتَعَمِّد

+ كائن + على كائن: يتوجه إليه مباشرة ومن أقرب طريق: يتحرك الشيء أو الأمر بحيث يشكل مساره مع سطح الجسم الآخر عمودا أي زاوية قائمة

وَسَطَ – يَسِطُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى القرأن

وَسَطَ - يَسِطُ – وَسْط - وَسَط - وَاسِط - وَاسِطة - أَوْسَط - وُسْطَى

+ كائن + مكاناً أو جمعاً: يتحرك نحوه أو فيه حتى يصير في مركزه: يدخل بين جمع من الكائنات أو الأشياء حتى يصير في وسط الجمع: يصير في موضع يبعد عن أطراف الجمع بأبعاد متقاربة من كل الاتجاهات

حَنَفَ - يَحْنِفُ (حَنِفَ – يَحْنَفُ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

حَنَفَ - يَحْنِفُ (حَنِفَ – يَحْنَفُ) - حَنيْف - حُنَفَاء

+ كائن + نفسه أو شيئاً أو أشياء + لـِ كائن أو شيء: يوجهها ويميل بها جهة شطر ومركز الكائن أو الشيء: يجعل كل أعضائه وأجزائه  تتجه نحو شطر ومركز الشيء: ففي القدمين تتجه القدمان مائلتين نحو الخط المتوسط من الجسم: وهو الحنَف المشهور، وضده الجنف وهو اتجاه الشيء بعيداً عن الخط المتوسط: وهو في الساقين: فحج: نحو الخط المتوسط، وروح: بعيداً عن الخط المتوسط

قَامَ – يَقُوْمُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

قَامَ – يَقُوْمُ - قَوَام - قَوَاماً - قَائِم - قِيَام - أَقْوَم - قَيِّم - قَيِّمَة - قَوَّام - قَوَّامُوْن - قَيُّوْم - قِيَامَة - مَقَام

أَقَامَ - يُقِيْمُ - مُقِيْم -  إِقَام




قَوَّمَ – يُقَوِّمُ - تَقْوِيْم

اسْتَقَامَ – يَسْتَقِيْمُ - مُسْتَقِيْم

+ كائن: ينهض وينتصب متجهاً لهدف بشكل مباشر ومتعامد عليه، مع وضعية استعداد وتحفز وجاهزية:: ينهض، من وضعية القعود والتراخي والسكون، منتصباً متجهاً لهدف بشكل مباشر ومتعامد عليه، بحيوية ونشاط وعزم، مبدياً الاستعداد والتحفز لبدء عمل.

قَبَلَ – يَقْبُلُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

قَبَلَ - يَقْبُلُ – قَبْل- قِبْلَة - قُبُل - قُبُلأ - مِنْ قُبُل - قِبَل – قَبِيْل – قَبِيْلاً - قَبِيْلَة – قَبَائِل

أَقْبَل – يُقْبِلُ

تَقَابَلَ – يَتَقَابَلُ - مُتَقَابِل - مُتَقَابِلِيْن

اسْتَقْبَلَ – يَسْتَقْبِلُ – مُسْتَقْبِل

+ كائن + على كائن: يتحرك باتجاه كائن آخر ناظر إليه مقترباً منه ومبدياً له " قُبُلَه" أي وجهه وصدره: وهي ضد " دَبَرَ – يدبر "

وَكَأَ – يَكَأُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

وَكَأَ - يَكَأُ

تَوَكَّأَ – يَتَوَكَّأُ

+ الكائن + إلى كائن أو مكان: يتجه ويقبل إليه أو عليه بشكل قائم ومنتصب ومعامد ومباشر


149 - مجموعة ألفاظ " الابتعاد والانفصال عن  اللصيق الإلف، بمسافة ابتعاد قريبة"، وهي:

شَطَنَ – يَشْطُنُ، دَبَرَ - يَدْبُرُ (دَبَرَ – يَدْبِرُ)، شَتَّ – يَشِتُّ، نَبَا – يَنْبُو ،نَشَزَ – يَنْشُزُ، جَفا – يَجْفو

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الابتعاد والانفصال عن  اللصيق الإلف بمسافة ابتعاد قريبة

وألفاظ هذه المجموعة تصف متغيرين: الأول الرئيسي وهو حركة الابتعاد عن آخر بدرجة تزيد أو تنقص، والثاني هو شكل واتجاه الابتعاد: مباشر وباتجاه عمودي أو قليل المباشرة ومنحرف قليلاً أو منحرف كثيراً نحو الجانب

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب مدى وطول وبعد حركة الابتعاد عن الآخر، من جهة، وكذلك بحسب درجة المباشرة أو الانحراف على الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) شَطَنَ – يَشْطُنُ: مدى وطول وبعد حركة الابتعاد عن الآخر، عالية، ودرجة الانحراف عن الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، عالية

2) دَبَرَ - يَدْبُرُ (دَبَرَ – يَدْبِرُ): مدى وطول وبعد حركة الابتعاد عن الآخر، عالية، ودرجة الانحراف عن الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، قليلة

3) شَتَّ – يَشِتُّ: مدى وطول وبعد حركة الابتعاد عن الآخر، متوسطة، ودرجة الانحراف عن الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، عالية

4) نَبَا – يَنْبُو: مدى وطول وبعد حركة الابتعاد عن الآخر، متوسطة، ودرجة الانحراف عن الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، قليلة

5) نَشَزَ – يَنْشُزُ: مدى وطول وبعد حركة الابتعاد عن الآخر، قليلة، ودرجة الانحراف عن الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، عالية

6) جَفا – يَجْفو: مدى وطول وبعد حركة الابتعاد عن الآخر، قليلة، ودرجة الانحراف عن الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، قليلة

 

شَطَنَ – يَشْطُنُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

شَطَنَ - يَشْطُنُ - شَيْطَان - شَيَاطِيْن

+ الكائن: يشذ ويبتعد عن المألوف والطبيعي والسواء

دَبَرَ - يَدْبُرُ (دَبَرَ – يَدْبِرُ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

دَبَرَ - يَدْبُرُ (دَبَرَ – يَدْبِرُ) - دَابِر - دُبُر - أَدْبَار

أَدْبَرَ – يُدْبِرُ - مُدْبِر - مُدْبِراً - مُدْبِرِيْن

دَبَّرَ – يًدَبِّرُ

تَدَبَّرَ – يَتَدَبَّرُ

+ كائن + كائناً: ضد "قَبَلَ وأَقبَلَ ": يبتعد عنه وهو يجعل مؤخرته تقابل الكائن: يتقدمه ويجعله يتبعه وهو يوليه ظهره أو الجهة الخلفية منه: يبتعد عنه وهو يتقدمه ويسير أمامه ويجعله يلحقه من ورائه وهو يعطيه ظهره أو جهته الخلفية، باستمرار، وبحيث يبقى الآخر متخلفاً عنه لا يدركه

شَتَّ – يَشِتُّ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

شَتَّ - يَشِتُّ - شَتّ - أَشْتَات - أَشْتَاتَاً - شَتِيْت - شَتّى

+ الكائن: يشذ ويتفرق ويبتعد عن الجمع الذي كان يضمه: يكون في جمع من الكائنات يسيرون في مسار أصلي معا فينحرف ويذهب بعيداً ويفترق عن الأصل ويبعد عن المسار المعتاد الأصلي

ومنه الاستعمال الشائع: شتَّ ذهنه: أي ذهب بعيداً عن الفكرة الأصلية

نَبَا - يَنْبُو

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

نَبَا - يَنْبُو – نَبِيْ – أنْبِيَاء - نَبِيّ - نَبِيّوْن - نُبُوَّة

+ الكائن أو الشأن: ينشز ويختلف عن المألوف أو المتوقع من مثله

نَشَزَ – يَنْشُزُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

نَشَزَ – يَنْشُزُ – نُشُوْز

أَنْشَزَ – يُنْشِزُ

+ الكائن أو الشيء +  عن كائن أو شيء: يبتعد الشيء اللصيق عن الشيء الذي كان يلتصق به: يبتعد عن الجليس أوالمرافق والذي يفترض أن يكون قربه عادة

جَفَا – يَجْفُو

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

جَفَا - يَجْفُو

تَجافـَى - يَتَجَافـَى

+ الكائن أو الشيء + عن مكان أو شيء أو أمر: ينفر ويبتعد عن الإلف واللصيق والود: يبتعد عن الكائن أو المكان الأصلي الذي نشأ منه وكان يلزمه ويستقر فيه عادة

 

150 - مجموعة ألفاظ " بيان الابتعاد عن مراقب بمسافة ابتعاد بعيدة "، وهي:

قَصَا – يَقْصُو (قَصِيَ – يَقْصَى)، بَعُدَ – يَبْعُدُ، نأى – يَنْأى، طَالَ – يَطُوْلُ، هَيَا – يَهْيِي (هَيهَيَ – يُهَيهيْ)  - هَيْهَاتَ، نَسَأََ – يَنْسَأ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الابتعاد عن مراقب بمسافة ابتعاد بعيدة

وألفاظ هذه المجموعة تصف متغيرين: الأول الرئيسي وهو حركة الابتعاد عن آخر بدرجة تزيد أو تنقص، والثاني هو شكل واتجاه الابتعاد: مباشر وباتجاه عمودي أو قليل المباشرة ومنحرف قليلاً أو منحرف كثيراً نحو الجانب

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب مدى وطول وبعد حركة الابتعاد البعيد عن الآخر، من جهة، وكذلك بحسب درجة المباشرة أو الانحراف على الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) قَصَا – يَقْصُو (قَصِيَ – يَقْصَى): مدى وطول وبعد حركة الابتعاد البعيد عن الآخر، عالي، ودرجة ودرجة الانحراف عن الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، كبيرة

2)  بَعُدَ – يَبْعُدُ: مدى وطول وبعد حركة الابتعاد البعيد عن الآخر، عالي، ودرجة ودرجة الانحراف عن الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، قليلة

3) نأى – يَنْأى: مدى وطول وبعد حركة الابتعاد البعيد عن الآخر، متوسط، ودرجة ودرجة الانحراف عن الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، كبيرة

4) طَالَ – يَطُوْلُ: مدى وطول وبعد حركة الابتعاد البعيد عن الآخر، متوسط، ودرجة ودرجة الانحراف عن الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، قليلة

5) هَيهَيَ – يُهَيهيْ - هَيْهَاتَ: مدى وطول وبعد حركة الابتعاد البعيد عن الآخر، قليل، ودرجة ودرجة الانحراف عن الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، عالية

6) نَسَأََ – يَنْسَأ: مدى وطول وبعد حركة الابتعاد البعيد عن الآخر، قليل، ودرجة ودرجة الانحراف عن الجسم الأصلي أثناء الابتعاد، قليلة

 

قَصَا – يَقْصُو

(قَصِيَ – يَقْصَى)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

قَصَا – يَقْصُو  (قَصِيَ – يَقْصَى) - قَاصِيْ – أَقْصَى – الأَقْصَى - قَاصِيَة – أَقْصَى – قُصْوَى - قَصِيّ

+ الكائن: ضد " دنى – يدنو": تحرك بعيداً فكان في البعد عن مكان المراقبة أبعد من كل ما سواه من الأشياء المقارنة

بَعُدَ – يَبْعُدُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

بَعُدَ - يَبْعُدُ - بُعْد - بَعِيْد

أَبْعَدَ – يُبْعِدُ - مُبْعَد - مُبْعَدون

بَاعَدَ – يُباعِدُ

+ الكائن أو المكان + عن كائن أو مكان: يكون بعيداً: تكون المسافة المكانية أو الزمانية التي تفصل الكائن أو المكان عن الكائن الآخر طويلة وكبيرة أكثر بكثير من الوسطي المقبول أنه فريب

نَأَى – يَنْأَى

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

نَأَى – يَنْأَى

+ كائن + عن كائن: يتحرك مبتعداً بشكل محدود عن كائن، معرباً بذلك عن عدم القبول أو الرضى به أو بأمر منه

طَالَ – يَطُوْلُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

طَالَ – يَطُوْلُ ‏-‏ طُوْل - طُوْلاً- طَوِيْل - طَوْل - ذو الطَوْل - أُولو الطَوْل

تَطاوَل – يَتَطاوَلُ

+ الكائن أو الأمر (العمر – الأمد – بعد الشيء):يكون أو يصير طويلاً: يصبح البعد أو المسافة كبيرة وزائدة عن ما هو متوقع، أو تصير المدة أو المقدار الزمني زائداً وأكبر مما هو معتاد

هَيَا – يَهْيِي (هَيهَيَ – يُهَيهيْ)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى القرأن

هَيَا – يَهْيِي (هَيهَيَ – يُهَيهيْ) – هَيَّه- هَيْهَاتَ

+ الكائن: يبتعد وينزجر ويُطرد هيهات + لشيء + أن يكون: لفظ اختصار لإبداء الاستغراب وتقليل الاحتمال: أضعه الأبعد والأخير في سلم الاحتمالات

نَسَأَ – يَنْسَأُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

نَسَأَ – يَنْسَأُ – نَسِيء – مِنْسَأَة

+ الكائن  أو الشيء: يتأخر ويبطئ عن الوصول: يتأخر مكانياً وزمانياً

 

151 - مجموعة ألفاظ " حركة القدوم  والوصول والاقتراب، قادماً من موقع بعيد، إلى مكان أو كائن خارج موقع إقامته الأصلي والتفاعل مع المكان أو الكائن"، وهي:

أَتـَى – يَأْتِي، جَاءَ – يَجِيْءُ، بَلَغَ – يَبْلُغُ، وَصَلَ – يَصِلُ (متعدي لمفعول واحد)، وَرَدَ – يَرِدُ، وَفَدَ – يَفِدُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين اقتراب وقدوم ووصول كائن أو أمر، من مكان بعيد، إلى مكان أو كائن خارج موقع إقامته الأصلي والتفاعل مع المكان أو الكائن

فهي تبين وتصف نهاية حركة جسم نحو مكان أو جسم آخر، ومدى اقترابه ووصوله إليه

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب مدى اقترابه ووصوله إليه وذلك عند انتهاء الحركة، من جهة، ومدى تفاعله معه والتأثير به من جهة أخرى، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) أَتـَى – يَأْتِي: مدى الاقتراب والوصول إلى الكائن الآخر عند انتهاء الحركة، عالي، ومدى تفاعله معه والتأثير به، عالي

2) جَاءَ – يَجِيْءُ: مدى الاقتراب والوصول إلى الكائن الآخر عند انتهاء الحركة، عالي، ومدى تفاعله معه والتأثير به، قليل

3) بَلَغَ – يَبْلُغُ: مدى الاقتراب والوصول إلى الكائن الآخر عند انتهاء الحركة، متوسط، ومدى تفاعله معه والتأثير به، عالي

4) وَصَلَ – يَصِلُ (متعدي لمفعول واحد): مدى الاقتراب والوصول إلى الكائن الآخر عند انتهاء الحركة، متوسط، ومدى تفاعله معه والتأثير به، قليل

5) وَرَدَ – يَرِدُ: مدى الاقتراب والوصول إلى الكائن الآخر عند انتهاء الحركة، قليل، ومدى تفاعله معه والتأثير به، عالي

6) وَفَدَ – يَفِدُ: مدى الاقتراب والوصول إلى الكائن الآخر عند انتهاء الحركة، قليل، ومدى تفاعله معه والتأثير به، قليل

أَتَى – يَأْتِي

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

أَتَى - يَأْتِي ، أُتِيَ – يُؤْتى - آتي - مَأتِي

آتى – يُؤتي - أوتي – يُؤْتى

+ كائن أو أمر : قدم ووصل وصار هنا عندنا وتحت تصرفنا وفي نطاق تعاملنا: يغير موقعه من مكانه السابق إلى موقع جديد قريب بشدة من متلقي الكلام، فيمكنه التفاعل معه في هذا الموقع: يتحرك متجهاً نحو كائن آخر فيصل إليه ويصبح في نطاق التعامل وتبادل التأثير معه.

جَاءَ – يَجِيْءُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

جَاءَ - يَجِيْءُ ، جِيْءَ – يُجَاءُ

أَجَاءَ – يُجِيْءُ

+ كائن أو شيء أو أمر: التقدير دائماً: " جَاءَ - يَجِيْءُ + كائن أو شيء أو أمر+ كائناً أو شيئاً: يتحرك من مكان يعتبر بعيد إلى مكان آخر يعتبر قريب جداً من الكائن الآخر

بَلَغَ – يَبْلُغُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

بَلَغَ - يَبْلُغُ - بَلاغ - بالِغ - بَالِغة - بَلِيْغ - مَبْلَغ

أَبْلَغ َ – يُبْلِغ ُ

بَلَّغ َ – يُبَلِّغ

+ كائن + مكاناً أوأجلاً أو أمراً: يصل إليه ويستقر فيه: يتحرك من موضع هو نقطة انطلاق باتجاه غاية أو هدف، ثم يصل إلى الغاية أو الهدف ويستقر وينتهي التحرك فيها، وهو وصول زمني، أو مكاني، أو  نفسي

وَصَلَ – يَصِلُ (متعد لمفعول واحد)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى القرأن

وَصَلَ – يَصِلُ (متعد لمفعول واحد)

+ الكائن + إلى مكان أو أمر أو شيء: بلغه: يقترب منه ولكن لا يلتصق ولا يلتحم به

وَرَدَ – يَرِدُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

وَرَدَ - يَرِدُ - وِرْد – وَارِد - وَارِدُوْن - وَرِيْد  – مَوْرُوْد - وَرْدَة

أَوْرَدَ – يُوْرِدُ

+ كائن أو جمع من الكائنات + مكاناً: يصلون تباعاً إلى مشارفه: يتقدمون نحوه تباعاً وتدريجياً فيصلون إلى حدوده الخارجية ويشرفون عليه

وَفَدَ – يَفِدُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

وَفَدَ - يَفِدُ – وَفْد

+ كائن + إلى كائن: يقصده بطلب جماعي: يأتيه من مكان بعيد بتشرف وتكرم حاملاً طلباً أو رغبة نيابة عن جمع أو قوم

 

152 - مجموعة ألفاظ " حركة القدوم  والوصول والاقتراب، قادماً من موقع قريب، إلى مكان أو كائن، والتفاعل مع المكان أو الكائن "، وهي:

أَزِفَ – يَأْزَفُ، دَنَا – يَدْنُوْ، قَرُبَ – يَقْرُبُ، قَصُرَ – يَقْصُرُ، زَلَفَ – يَزْلِفُ، هَلَّ – يَهِِلُّ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين حركة اقتراب وقدوم  ووصول كائن أو أمر، من مكان قريب، إلى مكان أو كائن قريب أصلاً من موقع إقامته الأصلي، والتفاعل مع المكان أو الكائن

فهي تبين وتصف نهاية حركة جسم نحو مكان أو جسم آخر، ومدى اقترابه ووصوله إليه، قادماً من موقع قريب، وليس من موقع بعيد كما في الجدول السابق رقم 151

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب مدى اقترابه ووصوله إليه وذلك عند انتهاء الحركة، من جهة، ومدى تفاعله معه والتأثير به، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) أَزِفَ – يَأْزَفُ: مدى اقترابه من الكائن الآخر، عند انتهاء الحركة، كبير، ومدى تفاعله معه والتأثير به، كبير

2) دَنَا – يَدْنُوْ: مدى اقترابه من الكائن الآخر، عند انتهاء الحركة، كبير، ومدى تفاعله معه والتأثير به، قليل

3) قَرُبَ – يَقْرُبُ: مدى اقترابه من الكائن الآخر، عند انتهاء الحركة، متوسط، ومدى تفاعله معه والتأثير به، كبير

4) قَصُرَ – يَقْصُرُ: مدى اقترابه من الكائن الآخر، عند انتهاء الحركة، متوسط، ومدى تفاعله معه والتأثير به، قليل

5) زَلَفَ – يَزْلِفُ: مدى اقترابه من الكائن الآخر، عند انتهاء الحركة، قليل، ومدى تفاعله معه والتأثير به، كبير

6) هَلَّ – يَهِِلُّ: مدى اقترابه من الكائن الآخر، عند انتهاء الحركة، قليل، ومدى تفاعله معه والتأثير به، قليل

 

أَزِفَ – يَأْزَفُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

أَزِفَ - يَأْزَفُ – آزِف – آزِفَة

+ الوقت أو الموعد أو الأمر: يقترب ويوشك أن يحين الوقت المعلوم لوقوع وحدوث شيء أو أمر

دَنَا – يَدْنُو

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

دَنَا - يَدْنُو - دان ٍ – دانِي - دانِيَة - أَدْنَى – الأَدْنَى - دُنْيَا – الدنْيَا

أَدْنَى – يُدْنِي

+ الكائن: (ضد قصو): تحرك نحو المراقب فقلت وصغرت المسافة بينه وبين المراقب: يتحرك من مكانه إلى مكان جديد هو الأقرب إلى موقع المراقبة نسبة لما سواه

قَرُبَ – يَقْرُبُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

قَرُبَ – يَقْرُبُ  - قَريْب - أقْرَب - الأقْرَب – الأقْرَبوْن - قُرْبى – ذا قُرْبى - قُرْبَان - قُرُبَة  - قُرُبَات - مَقْرَبَة

قَرَّبَ – يُقَرِّبُ - مُقَرَّب  - مُقَرَّبُوْن

اقْتَرَبَ – يقْتَرِبُ

+ الكائن + من كائن: ضد " بَعُدَ – يَبْعُدُ ": يتحرك نحو كائن آخر (مكانياً أو زمانياً) فتنقص المسافة الفاصلة بينهما باستمرار حتى يصبح في وضع أبعد قليلاً من الالتصاق والوصول

قَصُرَ- يَقْصُرُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

قَصُرَ- يَقْصُرُ

قَصَّرَ – يُقَصِّرُ - مُقَصِّر - مُقَصِّرُوْن

+ الكائن أو الأمد: فعل لازم: ضد " طال - يطول ": ينقص مقدار البعد " الزماني أو المكاني ": يصبح البعد أو المسافة صغيرة وأقل عن ما هو متوقع، أو تصير المدة أو المقدار الزمني صغيرة وأقل مما هو معتاد في ما يخص قضية ما

زَلَفَ – يَزْلِفُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

زَلَفَ - يَزْلِفُ - زُلْفَى - زُلْفَة - زُلَف

أَزْلَفَ- يُزْلِفُ، أُزْلِفَ  يُزْلَفُ

+ كائن + إلى كائن أو موضع: يقترب منه ببطء وتودد: يتحرك مقترباً من آخر ببطء وبخطى ونقلات صغيرة، وبهدوء وخفية، وذلك  خاصة لنيل حبه وعطفه، وليعبر بذلك عن التحبب والتودد

هَلَّ – يَهِلُّ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

هَلَّ - يَهِلُّ - هِلال - أَهِلَّة

أَهَلَّ – يُهِلُّ  - أُهِلَّ – يُهَلُّ

+ كائن أو أمر: يقترب وقت وقوعه، ويحل ويأتي ويحين ويصبح جاهزاً للاستخدام

 

153 - مجموعة ألفاظ "حركة الانتقال ملامساً الأرض بالحمل على الأرجل أو ما شابه، والترتيب بحسب سرعة الانتقال، الأسرع فالأبطأ ", وهي:

رَكَضَ – يَرْكُضُ، هَرَعَ – يَهْرَعُ (هَرِعَ – يَهْرَعُ)، نَسَلَ – يَنْسِلُ، مَشَى – يَمْشِي، هَدَا – يَهْدُو، هَامَ – يَهِيْمُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين حركة انتقال كائن واعٍ، ملامساً الأرض بالحمل على الأرجل أو ما شابه

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب سرعة الانتقال، من جهة، وبحسب تركيز الذهن والوعي والانتباه أثناء الحركة والانتقال والتوجه، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) رَكَضَ – يَرْكُضُ: سرعة الانتقال عالية، وتركيز الذهن عالي

2) هَرَع َ– يَهْرَع : سرعة الانتقال عالية، وتركيز الذهن ضعيف

3) نَسَلَ – يَنْسِلُ: سرعة الانتقال متوسطة، وتركيز الذهن عالي

4) مَشَى – يَمْشِي: سرعة الانتقال متوسطة، وتركيز الذهن ضعيف

5) هَدَا – يَهْدُو: سرعة الانتقال بطيئة، وتركيز الذهن عالي

6) هَامَ – يَهِيْمُ: سرعة الانتقال بطيئة، وتركيز الذهن ضعيف

رَكَضَ – يَرْكُضُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

رَكَضَ – يَرْكُضُ

+ الكائن: يمشي مسرعاً: يتحرك مسرعاً منتقلاً من مكان إلى آخر باستخدام رجليه

هَرَعَ – يَهْرَعُ (هَرِعَ – يَهْرَعُ)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى القرأن

هَرَعَ – يَهْرَعُ (هَرِعَ – يَهْرَعُ)

أَهْرَعَ – يُهْرِعُ، أُهْرِعَ – يُهْرَعُ

+ الكائن: يندفع مسرعاً في مشيه: اضطر للمشي بسرعة بسبب شيء يحثه على المشي السريع كخوف أو رغبة في أمر

نَسَلَ – يَنْسِلُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

نَسَلَ – يَنْسِلُ

+ شيء أو كائن + من شيء أو مكان + إلى مكان أو كائن: يهرول: يمشي بسرعة

مَشَى – يَمْشِي

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

مَشَى – يَمْشِي - مَشَّاء

+ الكائن أو الأمر: ينتقل من مكان لآخر ببطء: يتحرك الكائن على سطح الأرض مستخدماً أرجله أو عضلات بطنه للانتقال ببطء  من مكان إلى مكان

هَدَا – يَهْدُو

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

هَدَا – يَهْدُو - هَديّ - هَدْيٌ - هَدِيَّة

+ شيء أو مال + من مكان + إلى مكان (أو من كائن إلى كائن): يتهادى: يتحرك ببطء وتثاقل: يتحرك شيء ثقيل من مكان إلى مكان ببطء وتثاقل: وهو أيضاً كناية عن انتقال ملكية شيء نفيس أو ثقيل من كائن إلى آخر

هَامَ - يَهِيمُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

هَامَ – يَهِيمُ - هِيْم – الهيم

+ الكائن + في مكان: يتجول باحثاً عن حاجة، وخاصة الرزق من طعام أو شراب

 

154 - مجموعة ألفاظ " حركة الانتقال ملامساً الأرض بالحمل على أرجل، مع الترتيب بحسب اتساع الخطوة، وهي:

دَبَّ – يَدِبُّ، خَطَا – يَخْطُوْ، رَجِلَ – يَرْجَلُ، دَرَجَ – يَدْرُجُ، وَطِئَ – يَطَأُ، تَرَقَ – يَتْرِقُ (تَرْقَى - يُتَرْقِي)

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين حركة انتقال كائن حي واعٍ ملامساً الأرض بالحمل على الأرجل، كالجدول السابق، ولكن الألفاظ هنا تصف حركة الأرجل أثناء الانتقال، وليس الحركة الانتقالية الإجمالية كلها كالجدول السابق

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب طول الخطوة والانتقال الذي ترسمه  الأرجل، من جهة، وبحسب قوة ارتكاز وحمل الجسم على الأرجل، بمعنى وقعها وضربها على الأرض، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) دَبَّ – يَدِبُّ: طول الخطوة والانتقال الذي تنتقله الأرجل، كبير، وقوة ارتكاز وحمل الجسم على الأرجل، بمعنى وقوعها وضربها على الأرض، قوي

2) خَطَا – يَخْطُوْ: طول الخطوة والانتقال الذي تنتقله الأرجل، كبير، وقوة ارتكاز وحمل الجسم على الأرجل، بمعنى وقوعها وضربها على الأرض، متوسط

3) رَجِلَ – يَرْجَلُ: طول الخطوة والانتقال الذي تنتقله الأرجل، متوسط، وقوة ارتكاز وحمل الجسم على الأرجل، بمعنى وقوعها وضربها على الأرض، متوسط

4) دَرَجَ – يَدْرُجُ: طول الخطوة والانتقال الذي تنتقله الأرجل، متوسط، وقوة ارتكاز وحمل الجسم على الأرجل، بمعنى وقوعها وضربها على الأرض، ضعيف

5) وَطِئَ – يَطَأُ: طول الخطوة والانتقال الذي تنتقله الأرجل، قصير، وقوة ارتكاز وحمل الجسم على الأرجل، بمعنى وقوعها وضربها على الأرض، قوي

6) تَرَقَ – يَتْرِقُ(تَرْقَى - يُتَرْقِي): طول الخطوة والانتقال الذي تنتقله الأرجل، قصير، وقوة ارتكاز وحمل الجسم على الأرجل، بمعنى وقوعها وضربها على الأرض، ضعيف

 

دَبَّ – يَدِبُّ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

دَبَّ - يَدِبُّ – دَابّ - دَابَّة - دَوابّ

+ الكائن: يمشي ببطء وهون على قوائم وأرجل: يتحرك منتقلاً من مكانه بإرادة ذاتية مستخدماً قوائم من أيدي أو أرجل ماشياً ببطء وهون وثقل ضارباً قوائمه بالأرض واحدة تلو الأخرى

خَطَا – يَخْطُو

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

خَطَا - يَخْطُو - خُطْوَة - خُطُوَات

+ الكائن + مسافة أو خطوة أو خطوات: ينتقل على شكل دفعات من مسافات متتالية متقطعة: ينقل قدمه بالمشي نقلة بعد أخرى

رَجِلَ – يَرْجَلُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

رَجِلَ - يَرْجَلُ - رِجْل - رِجْلَيْن - أَرْجُل - رَاجِل - رَجِل- رِجَال - رِجَالاً

+ الكائنُ: ضد " رَكِب ": يحمل نفسه  بنفسه على رجليه بقوة وتحمل وجلد: يقف وينتصب، أو يمشي ويسير ويسافر حاملاً نفسه على جزء منه مخصص لحمله هو رجليه، معتمداً على قوته وشدته وجلده وتحمله

دَرَجَ – يَدْرُجُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

دَرَجَ - يَدْرُجُ - دَرَجَة - دَرَجَات

اسْتَدْرَجَ – يَسْتَدْرِجُ

+ الكائن أو الشيء: يمشي ويسير ويتقدم خطوة خطوة: يتحرك منتقلاً من مكانه بحيث يقوم بانتقالات على شكل خطوات أو حركات صغيرة متساوية

وَطِئَ – يَطَأُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

وَطِئَ - يَطَأُ - وَطْء - مَوْطِئ

وَاطَأَ – يُوَاطِئُ

+ كائن + مكاناً أو شيئاً: يدوسه بقدمه وثقله: يضع قدمه أو وسيلة ارتكازه ووقوفه على الأرض في موضع محدد ويرخي بثقله فوق هذا الموضع

تَرَقَ – يَتْرِقُ (تَرْقَى - يُتَرْقِي)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

تَرَقَ – يَتْرِقُ (تَرْقَى - يُتَرْقِي) - تَرَق - تَرْقُوَة - تَرَاقِي

+ الكائن ينتقل ملامساً الأرض بخطوات صغيرة رفيقة

 

155 - مجموعة ألفاظ " الحركة والانتقال من مكان إلى آخر بشكل شبه موجي مرتبة من حيث درجة الالتصاق بالأرض أو سطح السواء والابتعاد عنه" وهي:

طَارَ – يَطِيْرُ (اللازم)، مَارَ – يَمُورُ، زَفَّ- يَزِفُّ، مَاجَ – يَمُوجُ ، سَدَا – يَسْدُوْ، زَحَفَ – يَزْحَفُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين حركة انتقال كائن من مكان إلى آخر بشكل شبه موجي مرتبة من حيث درجة الالتصاق بالأرض أو سطح السواء والابتعاد عنه

وهذه الحركة تسمى فيزيائياً الحركة الموجية

وهي تشمل: انتقال وتقدم مكاني وفق مسار مستقيم أو شبه مستقيم، من جهة، وابتعاد عن مستوى سطح الحركة أثناء التقدم ثم العودة إليه، وذلك من جهة أخرى

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب اتساع خطوة الانتقال الذي يرسمه الكائن في كل مرة يبتعد عن خط السواء، وهو ما يسمى فيزيائياً طول الموجة، من جهة، وبحسب مقدار الابتعاد عن سطح السواء، أو ما يسمى ارتفاع الموجة amplitude وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) طَارَ – يَطِيْرُ: اتساع خطوة الانتقال أي طول الموجة، كبير، ومقدار الابتعاد عن سطح السواء أي ارتفاع الموجة amplitude: كبير

2) مَارَ – يَمُورُ: اتساع خطوة الانتقال أي طول الموجة، كبير، ومقدار الابتعاد عن سطح السواء أي ارتفاع الموجة amplitude: متوسط

3) زَفَّ- يَزِفُّ: اتساع خطوة الانتقال أي طول الموجة، متوسط، ومقدار الابتعاد عن سطح السواء أي ارتفاع الموجة amplitude: متوسط

4) مَاجَ – يَمُوجُ: اتساع خطوة الانتقال أي طول الموجة، متوسط، ومقدار الابتعاد عن سطح السواء أي ارتفاع الموجة amplitude: قليل

5) سَدَا – يَسْدُوْ: اتساع خطوة الانتقال أي طول الموجة، قليل، ومقدار الابتعاد عن سطح السواء أي ارتفاع الموجة amplitude: متوسط

6) زَحَفَ – يَزْحَفُ: اتساع خطوة الانتقال أي طول الموجة، قليل، ومقدار الابتعاد عن سطح السواء أي ارتفاع الموجة amplitude: قليل

طَارَ – يَطِيْرُ (لازم)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

طَارَ – يَطِيْرُ (لازم) - طَائِر - طَيْر

استَطَارَ – يَسْتَطِيْرُ  - مُسْتَطِيْر

+ الكائن + بشيء (جناح أو نفث): يتحرك مندفعاً بعيداً في السماء: يستخدم شيئاً من أعضائه أو مكوناته كجناح أو نفخ أو نفث، ليندفع بقوته الذاتية عالياً في السماء

مَارَ - يَمُورُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

مَارَ - يَمُورُ - مَوْر - مَوْرَاً

+ الكائن أو الشيء: لا يثبت في مكانه: يتحرك متمايلاً متماوجاً بشدة، منخفضاً في جانب ومرتفعاً في آخر بشكل متردد معاود

زَفَّ – يَزِفُّ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

زَفَّ – يَزِفُّ

+ كائن + إلى كائن أو شيء: يتحرك منتقلاً من مكان إلى آخر بحالة وسط بين الركض والجري وبين الطيران وهي منتهى السرعة في الركض والجري حتى تقترب من الطيران

مَاجَ – يَمُوجُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

مَاجَ - يَمُوجُ – مَوْج

+ الكائن: يتحرك بعدد من الاتجهات دافعاً ما حوله: يرتفع وينخفض ويتقدم ويتأخر ويدخل في الآخر ويدفعه

سَدَا – يَسْدُو

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

سَدَا - يَسْدُو - سُدى- سُدىً

+ الكائن: يقفز: ينتقل ويتحرك بقفزات متجازواً مسافات صغيرة أمامه: يسير فيقفز قفزات صغيرة فيهمل ولا يمر بمساحات ومواضع أمامه

زَحَفَ – يَزْحَفُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

زَحَفَ - يَزْحَفُ - زَحْف - زَحْفاً

+ الكائن + إلى شيء: يمشي ويتقدم متحركاً ببطء ملصقاً جسده بالأرض

 

156 - مجموعة ألفاظ " حركة الكائن ذاتياً نحو الارتفاع" وهي:

عَلا – يَعْلُوْ، سَمَا – يَسْموْ، عَرَجَ – يَعْرُجُ، صَعِدَ – يَصْعَدُ، رَقِيَ - يَرْقَى، شَخَصَ – يَشْخَصُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين حركة انتقال كائن ذاتياً نحو الارتفاع ، زهي تصف تحركه بدافع ذاتي من غير مؤثر خارجي، فهو ارتفاع ذاتي وليس رفعاً أو حملاً

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب سرعة الحركة نحو الارتفاع والعالي، من جهة، وبحسب مقدار البعد والعلو والارتفاع الذي يمكن أن يصل إليه بهذه الحركة، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) عَلا – يَعْلُوْ: سرعة الحركة نحو الارتفاع والعالي، عالية، والعلو والارتفاع الذي يمكن أن يصل إليه بهذه الحركة: عالي وكبير

2) سَمَا – يَسْموْ: سرعة الحركة نحو الارتفاع والعالي، عالية، والعلو والارتفاع الذي يمكن أن يصل إليه بهذه الحركة: متوسط

3) عَرَجَ – يَعْرُجُ: سرعة الحركة نحو الارتفاع والعالي، متوسط، والعلو والارتفاع الذي يمكن أن يصل إليه بهذه الحركة: كبير وعالي

4) صَعِدَ – يَصْعَدُ: سرعة الحركة نحو الارتفاع والعالي، متوسط، والعلو والارتفاع الذي يمكن أن يصل إليه بهذه الحركة: قليل

5) رَقِيَ – يَرْقَى: سرعة الحركة نحو الارتفاع والعالي، ضعيفة، والعلو والارتفاع الذي يمكن أن يصل إليه بهذه الحركة: متوسط

6) شَخَصَ – يَشْخَصُ: سرعة الحركة نحو الارتفاع والعالي، ضعيفة، والعلو والارتفاع الذي يمكن أن يصل إليه بهذه الحركة: قليل

عَلا – يَعْلُوْ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

عَلا – يَعْلُوْ - عُلُوّ - عَالي - عَالِيَة - أَعْلَى - الأَعْلَى - الأَعْلَوْن - عُلْيا - عُلا - عَلِيّ - عِلِّيَ - عِلِّيُّّوْن

تَعَالَى – يَتَعالَى - مُتَعَالِي

اسْتَعْلَى – يٍسْتَعْلِي

+ كائن أو شيء + كائناً أو مكاناً: يتحرك ليرتفع ويصعد حتى يستقر فوقه وعليه: يتحرك من موقع أو مكان يعتبر منخفض وأسفل إلى مكان أعلى ثم يستقر على ذلك الموقع وفوقه

سَمَا – يَسْمُو

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

سَمَا - يَسْمُو - سَمَاء - سَمَاوات

+ كائن + فوق كائن: يرتفع ويعلو فوق كل ما سواه: يرتفع ويعلو فوق الآخر نهاية العلو، حتى لا يعلو فوقه شيء آخر

عَرَجَ – يَعْرُجُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

عَرَجَ – يَعْرُجُ - مِعْرَج (مِعْراج) - مَعَارِِج

+ الكائن: ينتقل من مستوى منخفض إلى مستوى أعلى بشكل التفافي دائري (دوران حلزوني) وليس بشكل مباشر على شكل صعود مباشر

صَعِدَ – يَصْعَدُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

صَعِدَ - يَصْعَدُ - صُعُوْد - صُعُوْداَ - صَعِيْد- صَعْد

أََصْعَدَ – يُصْعِدُ

تَصَعَّدَ – يَتَصَعَّدُ، يَصَعَّدُ

+ كائن + إلى مكان أو كائن: يتحرك بحيث يزداد علوه وارتفاعه باضطراد عن مستوى سطح البدء، وذلك وهو يتجه إلى المكان أو الكائن

رَقِيَ – يَرْقَى

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

رَقِيَ - يَرْقَى - رُقِيّ

ارْتَقَى - يَرْتَقِيْ

+ الكائن + في شيء: يصعد للأعلى وهو في داخل شيء يستعمله للصعود: يصعد ويرتفع فيه وبواسطته من موقع منخفض إلى موقع أعلى بشكل شبه شاقولي مباشر

شَخَصَ – يَشْخَصُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

شَخَصَ - يَشْخَصُ – شَاخِص - شَاخِصَة

+ الكائن أو الشيء: يرتفع ويصعد نحو الأعلى


157 - مجموعة ألفاظ حركة الكائن ذاتياً نحو النزول والسقوط: " حركة الكائن ذاتياً من موقع بعيد فيه عدم الاستقرار الكامل، إلى موقع  قريب ومستقر نسبياُ وفيه حركة محدودة "، هي:

هَوَى – يَهْوِيْ، سَقَطَ – يَسْقُطُ، وَقَعَ – يَقَعُ، نَزَلَ – يَنْزِلُ، خَرَّ – يَخِرُّ، هَبَطَ – يَهْبِطُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين حركة انتقال كائن ذاتياً نحو النزول والسقوط، بمعنى حركة الكائن ذاتياً من موقع بعيد فيه عدم الاستقرار الكامل، إلى موقع  قريب ومستقر نسبياُ وفيه حركة محدودة

فالسقوط فيزيائياً هو التحرك وفق الجاذبية من موقع غير مستقر وقلق إلى موقع مستقر

وهو ليس بالضرورة من العالي للأسفل، فكلمة عالي وأسفل نسبية، فالسقوط قد يكون للأعلى إذا كانت الجاذبية للأعلى، كما في سقوط المطر في القطبين الشمالي والجنوبي، فأين العالي والأسفل أثناء ذلك، فاتجاه السقوط في أحدهما هو ذاته ارتفاع وعلو في الآخر، وذلك لو كان الأمر توجه من عالي للأسفل

ومن هنا يفهم معنى النزول والإنزال فهو ليس إسقاطاً من العالي للأسفل، بل هو جعل الشيء يتحرك نحو كائن ويستقر عنده وفق الجاذبية

وهو عندما يتم ذاتياً فهو يقع بتأثير الجاذبية وهو النزول المعروف

وهو عندما يكون إنزالاً وإسقاطاً، فهو بمعنى تحريك وتقريب الشيء لكي ينزل ويسقط ويهوي إلى مكان أو كائن

وهكذا يفهم معنى إنزال المن والسلوى والحديد واللباس وما شابه، وهو بمعنى تحريكه وتقريبه وفق الجاذبية ليكون قريباً وفي متناول الآخر ومستقراً عنده

وكذلك إنزال الكتاب والرحمة والخير وما شابه، فهو تحريكها وتقريبها لتكون بمتناول الشخص، فينتفع بها إذا أراد.

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب سرعة حركة السقوط والنزول من العالي للأسفل(النسبي)، من جهة، وبحسب مقدار المسافة التي يقطعها الجسم أثناء هذه الحركة، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) هَوَى – يَهْوِيْ: سرعة حركة السقوط والنزول عالية، ومقدار المسافة التي يقطعها الجسم أثناء هذه الحركة كبير

2) سَقَطَ – يَسْقُطُ: سرعة حركة السقوط والنزول عالية، ومقدار المسافة التي يقطعها الجسم أثناء هذه الحركة متوسط

3) وَقَعَ – يَقَعُ: سرعة حركة السقوط والنزول متوسطة، ومقدار المسافة التي يقطعها الجسم أثناء هذه الحركة كبير

4) نَزَلَ – يَنْزِلُ: سرعة حركة السقوط والنزول متوسطة، ومقدار المسافة التي يقطعها الجسم أثناء هذه الحركة قليل

5) خَرَّ – يَخِرُّ: سرعة حركة السقوط والنزول بطيئة، ومقدار المسافة التي يقطعها الجسم أثناء هذه الحركة متوسط

6) هَبَطَ – يَهْبِطُ: سرعة حركة السقوط والنزول بطيئة، ومقدار المسافة التي يقطعها الجسم أثناء هذه الحركة قليل

هَوَى – يَهْوِي

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى القرأن

هَوَى - يَهْوِي - هواء - هاوي - هاوية

+ الكائن: يتحرك ساقطاً بسرعة للأسفل، وذلك في فراغ أو خواء، إلى أن يصل إلى الاستقرار النسبي

سَقَطَ – يَسْقُطُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

سَقَطَ - يَسْقُطُ، سُقِطَ – يُسْقَطُ - سَاقِط - سَاقِطَاً

أَسْقَطَ – يُسْقِطُ

سَاقَط َ – يُسَاقِطُ

+ كائن + من موضع + في موضع: يتحرك للأسفل بقوة الجاذبية: يتحرك الكائن من  مكان وموقع يعتبر عالي إلى مكان يعتبر أخفض، وذلك بشكل ذاتي من غير دفع، بسبب الجاذبية ، وبسرعة الجاذبية العادية

وَقَعَ – يَقَعُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

وَقَعَ – يَقَعُ - مَوْقِع – مَوَاقِع - وَاقِع - وَاقِعَة - وَقْْعَة

أَوْقَعَ – يُوْقِعُ

واقَعَ – يُوَاقِعُ - مُواقِع - مُواقِعُوْن

+ الكائن أو الأمر : ينزل ويسقط في مكان ويستقر فيه لا يتحرك

نَزَلَ – يَنْزِلُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

نَزَلَ – يَنْزِلُ – نَزْلَة – مَنْزِل – مَنَازِل – نُزُل

أَنْزَلََ – يُنْزِلُ – مُنْزِل – مُْنزِلُوْن – مُنْزَل

نَزَّل – يُنَزِّلُ – تَنْزِيْل

تَنَزَّل – يَتَنَزُّلُ

+ الشيء أو الكائن + من موقع إلى آخر + على كائن أو مكان: يتجه ثم يقع ويحط ويستقر عليه: يتحرك نحو مركز ( شطر) الشيء ثم يقع ويستقر عنده: يتغير موقعه من موقع أعلى وأبعد إلى موقع أدنى وأقرب (نسبة لإحداثيات التوجيه أي مركز تلاقي الإحداثيات) وذلك ضمن توجيه زماني مكاني محدد ثم يستقر فيه بشكل نسبي

ففي سلسلة زمنية: النزول هو تغير الموقع الزماني متجها إلى موقع زماني آخر يعتبر أقرب نحو الآن

وفي سلسلة مكانية النزول هو تغير الموقع المكاني متجها إلى موقع مكاني آخر يعتبر أقرب نحو مركز التوجيه أو الإحداثيات

خَرَّ – يَخِرُّ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

خَرَّ - يَخِرُّ

+ الكائن: يهوي ويقع ويسقط محدثاً صوتاً خشناً: يقع من علو فينطبش ويحدث صوتاً خشناً ناتجاً عن الصدمة أو عن تكسره وتفرطعه

هَبَطَ - يَهْبِطُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى القرأن

هَبَطَ - يَهْبِطُ

+ كائن + من موقع + إلى موقع: يتحرك من موقع بعيد أو أعلى إلى موقع قريب أوأدنى ثم يستقر فيه بشكل نسبي: في توجيه فراغي ينزل من موقع يعتبر أعلى أو أبعد إلى موقع يعتبر أقرب أو أخفض نسبة لمركز التوجيه، ويستقر في هذا المستوى الجديد وذلك بغض النظر عن ثباته أو حركته في كلا الموقعين أو المستويين: يستقر ويسكن على سطح ثابت، ويتوقف عن تبديل الارتفاع، سواء الحركة من أعلى إلى اسفل، أو أسفل إلى أعلى، ليصبح في حركة مرتبطة بالسطح الذي هبط واستقرعليه

 

158 - مجموعة ألفاظ الانتقال ضمن مسار محدد منضبط: " الانتقال ضمن مسار أو مجرى مَحَدَّد يوصل حتماً إلى الغاية"، وهي:

وَسَلَ – يَسِلُ، سَبَّ – يَسُبُّ، صَرِطَ – يَصْرَطُ (صَرَطَ – يَصْرُطُ)، سَلَكَ – يَسْلُكُ، سبَلَ – يَسْبِلُ، طَرَقَ – يَطْرُقُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين حركة الانتقال ضمن مسار محدد منضبط ، بمعنى الانتقال ضمن مسار أو مجرى مَحَدَّد يوصل حتماً إلى الغاية، وهو يشبه الحركة ضمن طريق له حواجز على الجانبين أو شارع أو نفق أو سكة قطار

والحركة فيه تكون أفضل كلما كان المسار أو الطريق محدداً وواضحاً ومحروساً ومضبوطاً أكثر من جهة، ولكن بشرط أن يترك للسائر فيه حداً من الحرية وسهولة الحركة رغم ذلك، من جهة أخرى

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب مقدار ضبط وصرامة هذا الطريق من حيث منعه المتحرك فيه من الخروج والاتفلات عن المسار، من جهة، وبحسب سهولة الحركة وانسيابها ضمن الطريق متجهة إلى هدفها دون الاصطدام بمحددات السير وجوانب الطريق، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) وَسَلَ – يَسِلُ: انضباط الحركة بحدود الطريق وضبطه وصرامته عالية، وسهولة الحركة وانسيابها فيه متجهة إلى هدفها، عالية: ومثالها الوسائل الالكترونية لنقل الصوت والحركة والمعلومات

2) سَبَّ – يَسُبُّ: انضباط الحركة بحدود الطريق وضبطه وصرامته عالية، وسهولة الحركة وانسيابها فيه متجهة إلى هدفها، ضعيفة: ومثالها الحركة على سكة القطار

3) صَرِطَ – يَصْرِطُ(صَرَطَ – يَصْرُطُ): انضباط الحركة بحدود الطريق وضبطه وصرامته متوسطة، وسهولة الحركة وانسيابها فيه متجهة إلى هدفها، عالية: ومثالها الحركة في نفق هوائي

4) سَلَكَ – يَسْلُكُ: انضباط الحركة بحدود الطريق وضبطه وصرامته متوسطة، وسهولة الحركة وانسيابها فيه متجهة إلى هدفها، متوسطة: ومثالها حركة السيارات في أوتوستراد

5) سبَلَ – يَسْبِلُ: انضباط الحركة بحدود الطريق وضبطه وصرامته قليلة، وسهولة الحركة وانسيابها فيه متجهة إلى هدفها، متوسطة: مثالها حركة السيارات في الطرق العادية

6) طَرَقَ – يَطْرُقُ: انضباط الحركة بحدود الطريق وضبطه وصرامته ضعيفة، وسهولة الحركة وانسيابها فيه متجهة إلى هدفها، ضعيفة: مثالها الطرق والحواري القديمة

وَسَلَ – يَسِلُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

وَسَلَ - يَسِلُ - وَسِيْل - وَسيْلَة

+ كائن + شيئاً أو نفسه + إلى شيء: ضد " فصل – يفصل": يوصله إليه عبر واسطة: يجعله يتصل به بوسيط أو " وسيلة " ما: يصل كائن إلى كائن آخر بعيد عنه ويتصل به، وذلك بالاستعانة بشيء ناقل أوحامل أو مقرب أو معين هو الأدة أو الواسطة أو " الوسيلة "

سَبَّ – يَسُبُّ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

سَبَّ - يَسُبُّ – سَبَب – أَسْبَاب

+ كائن أو شيء أو أمر + نفسه أو كائناً + إلى مكان أو شيء أو أمر: يجعله يتوجه إليه متقدماً في مسار محدد تماماً لا يستطيع أن يحيد عنه: وضعه على المسار الذي ينتهي به إلى الشيء والأمر حتماً

صَرِطَ – يَصْرَطُ (صَرَطَ – يَصْرُطُ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

صَرِطَ – يَصْرَطُ (صَرَطَ – يَصْرُطُ) - صِرَاط

+ الشيء أو الكائن: يسير بسهولة من غير عائق ضمن مسار محدد يؤدي إلى غاية محددة

سَلَكَ – يَسْلُكُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

سَلَكَ - يَسْلُكُ

+ كائن + مساراً أو سبيلاً + إلى كائن أو مكان أو أمر: التقدير: سَلَكَ - يَسْلُكُ + كائن + نفسه + مساراً أو سبيلاً: يجعل نفسه تدخل وتنفذ متقدمة في مسار محدد تماماً لا تستطيع أن تحيد عنه

سَبَلَ – يَسْبِلُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

سَبَلَ - يَسْبِلُ - سَبِيْل – سُبُل

+ كائن + كائناً أو نفسه + إلى كائن أو مكان أو أمر: يجعله يتوجه إليه متقدماً في مسار محدد تماماً لا يستطيع أن يحيد عنه

طَرَقَ – يَطْرُقُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

طَرَقَ - يَطْرُقُ - طَارِق- طَرِيْق – طُرُق – طَرِيْقَة – طَرائِق

+ الكائن: يتقدم في سيره متحسساً مساره أثناء تقدمه بعلامات موجهة، مثلاً بضرب مكان سيره بشيء


159 - مجموعة ألفاظ " انحراف الحركة الذاتية على نفس المستوي نحو الطرف أو الجانب، بعيداً عن وجهتها السابقة الصحيحة" ، وهي:

صَبَأَ – يَصْبَأُ، جَارَ – يَجُوْرُ، زَوِرَ– يَزْوَرُ، جَنِفَ – يَجْنَفُ، حَافَ – يَحِيْفُ، زَاغ َ – يَزيْغُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين انحراف الحركة الذاتية على نفس المستوي نحو الطرف أو الجانب، بعيداً عن وجهتها السابقة الصحيحة

وهي بذلك تحوي شيئاً من تضاد ومعاكسة الجدول السابق، فهي حركة غير منضبطة، وهي منحرفة ولا توصل إلى الغاية

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب مقدار عدم الضبط وزواية الانحراف عن المسار التي يمكن أن ينفلت إليها الجسم لعدم وجود ما يمنع المتحرك فيه من الخروج عن المسار، وذلك من جهة، وبحسب مقدار الانحراف عن المسار والابتعاد الجانبي المحقق عن الاتجاه الصواب، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) صَبَأَ – يَصْبَأُ: زاوية الانحراف مبتعداً عن الاتجاه الصواب للمسار كبيرة، ومقدار الابتعاد والخروج عن المسار الأصلي الصواب نحو الجانب كبير: انحراف كبير منذ البداية، وخروج كامل عن المسار

2) جَارَ – يَجُوْرُ: زاوية الانحراف مبتعداً عن الاتجاه الصواب للمسار كبيرة، ومقدار الابتعاد والخروج عن المسار الأصلي الصواب نحو الجانب متوسط : انحراف كبير منذ البداية، وخروج متوسط وليس كاملاً عن المسار

3) زَوِرَ– يَزْوَرُ: زاوية الانحراف مبتعداً عن الاتجاه الصواب للمسار متوسط، ومقدار الابتعاد والخروج عن المسار الأصلي الصواب نحو الجانب كبير: انحراف متوسط منذ البداية، ولكنه يؤدي باستمراره إلى خروج كامل عن المسار

4) جَنِفَ – يَجْنَفُ: زاوية الانحراف مبتعداً عن الاتجاه الصواب للمسار متوسط، ومقدار الابتعاد والخروج عن المسار الأصلي الصواب نحو الجانب متوسط

5) حَافَ – يَحِيْفُ: زاوية الانحراف مبتعداً عن الاتجاه الصواب للمسار قليل، ومقدار الابتعاد والخروج عن المسار الأصلي الصواب نحو الجانب كبير : وهو الحيف: فهو انحراف قليل منذ البداية، ولكنه يؤدي باستمراره إلى خروج كامل عن المسار

6) زَاغ َ – يَزيْغُ : زاوية الانحراف مبتعداً عن الاتجاه الصواب للمسار صغيرة، ومقدار الابتعاد والخروج عن المسار الأصلي الصواب نحو الجانب قليل

 

صَبَأَ – يَصْبَأُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

صَبَأَ - يَصْبَأُ - صَابِئ - صَابِئُوْن

+ كائن + عن طريق أو مسار: ينحرف ثم يخرج عنه ويجافيه ولا يعود يلتزم به

جَارَ - يَجُوْرُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

جَارَ - يَجُوْرُ - جَائِر

+ كائن أو شيء: مال وانحرف في مسار حركته عن الوجهة الحق والصواب: انحرف عن الطريق أو السبيل المستقيم والقاصد (المختصر)، واختار الطريق أو السبيل المعوجة والطويلة التي لا توصل إلى الغرض والهدف الصواب بسهولة

زَوِرَ – يَزْوَرُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

زَوِرَ - يَزْوَرُ - زُوْر

تَزَاوَرَ - يَتَزَاوَرُ

+ الكائن + عن شيء أو وجهة: ينحرف ويتخذ مساراً خاطئاً إلى وجهة: يميل ويزيغ عن مساره الأصلي الصواب إلى شيء أو وجهة، ويتخذ مساراً جديداً منحرفاُ خاطئاً

جَنِفَ - يَجْنَفُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

جَنِفَ - يَجْنَفُ  - جَنَف

تَجَانَفَ – يَتَجَانَفُ - مُتَجَانِف

+ كائن + عن مسار أو أمر: يميل عن الاستقامة: ينحرف عن الاتجاه المباشر الأقرب نحوالهدف أو الغاية ، ويتخذ اتجاهاً مائلاً منحرفاً ( خاطئاً وغير صواب ) للوصول للهدف

حَافَ – يَحِيفُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

حَافَ - يَحِيفُ

+ الكائن: يميل وينحرف في مساره عن الاتجاه الصواب الأصلي الذي كان يسير وفقه

زَاغَ – يَزِيغُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

زَاغَ - يَزِيغُ - زَيْغ

أَزَاغَ – يُزِيْغُ

+ الكائن + عن شيء: يميل وينحرف عن الاتجاه الصحيح والصواب


160 - مجموعة ألفاظ " انحراف الحركة الذاتية لكائن من مستوي إلى آخر وخاصة للأسفل والجانب"، وهي:

جَنَحَ – يَجْنَحُ، عرِجَ – يَعرَجُ، صَعِرَ – يَصْعَرُ، صَغَى – يَصْغَى، مَادَ – يَمِيْدُ، مَالَ – يَمِيْلُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين انحراف الحركة الذاتية لكائن من مستوي إلى آخر وخاصة للأسفل والجانب

فالحركة تنحرف عن  وجهتها للجانب من جهة، وتخرج عن المستوي والسطح الذي كانت عليه، مبتعدة للأعلى أو للأسفل، من جهة أخرى

بينما في الجدول السابق هو انحراف عن المسار الصحيح في نفس المستوي

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب مقدار الانحراف للجانب من جهة، ومقدار زاوية الميل عن المستوي الأصلي من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) جَنَحَ – يَجْنَحُ: مقدار الانحراف للجانب: عالي، ومقدار زاوية الميل عن المستوي الأصلي عالية: ميل للأسفل والجانب، كمناورة الطائرة أثناء هبوطها بنزولها للأسفل وهي منحرفة مائلة

واللفظ يستعمل مجازاً للتعبير عن الجنوح، بكل معانيه: الجنوح الإيجابي: بمعنى التنازل عن موقف: النزول من مستوي عالي إلى آخر منخفض، والتوجه الإيجابي البناء: منحرفاً نحو هدف جانبي غير مباشر: جنحوا للسلم

و الجنوح السلبي: بمعنى النزل من مستوى أخلاقي عالي نحو آخر دنيء، والتوجه منحرفاً نحو متعة غير مباشرة: لا جناح عليكم

2) عرِجَ – يَعرَجُ: مقدار الانحراف للجانب: عالي، ومقدار زاوية الميل عن المستوي الأصلي متوسط: مثل حركة العرج والتي تندفع فيها القدم للجانب والأعلى، ويرافقها ميل الجسم بشكل معاكس للأمام والأسفل، وذلك للحفاظ على التوازن: وفيها حركة جانبية كبيرة، وتغير المستوي بشكل متوسط

3) صَعِرَ – يَصْعَرُ: مقدار الانحراف للجانب: متوسط، ومقدار زاوية الميل عن المستوي الأصلي متوسط: مثل ميل الرأس للخلف والجانب وهي حركة التعبير عن الكبر والتعالي

4) صَغَى – يَصْغَى: مقدار الانحراف للجانب: متوسط ، ومقدار زاوية الميل عن المستوي الأصلي قليل: مثل حركة الرأس للإصغاء

5) مَادَ – يَمِيْدُ: مقدار الانحراف للجانب: قليل، ومقدار زاوية الميل عن المستوي الأصلي عالي: ميل سطح بكامله عن المستوى الأصلي، وبانحراف جانبي قليل مثل ميل قعر القارب في المياه

6) مَالَ – يَمِيْلُ: مقدار الانحراف للجانب: قليل، ومقدار زاوية الميل عن المستوي الأصلي قليل: ميل سطح بكامله عن المستوى الأصلي بشكل قليل كنزلة أو طلعة في طريق: تغيير المستوي بشكل قليل وبانحراف

 

جَنَحَ – يَجْنَحُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

جَنَحَ - يَجْنَحُ - جَنَاح - جَنَاحَيْن - أَجْنِحَة - جُنَاح

+ الكائن: ينحرف ويميل عن مسار وجهة حركته وفعله الأصلي، وخاصة من مستوى إلى مستوى آخر

عَرِجَ - يَعْرَجُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

عَرِجَ- يَعْرَجُ - أَعْرَج

+ الكائن + في سير أو حركة: يميل وينحرف لأحد الجانبين وخاصة للأسفل والجانب أثناء تقدمه وسيره

صَعِرَ – يَصْعَرُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

صَعِرَ - يَصْعَرُ

صَعَّرَ  - يُصَعِّرُ

+ الكائن: يميل نحو الجانب والأعلى

صَغَى – يَصْغَى

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

صَغَى - يَصْغَى

+ الكائن+ إلى شيء: يميل بوجهه وسمعه إليه: يميل بوجهه أوبنفسه إلى كائن أو أمر أو صوت ليتلقاه بأحسن حال ليفهمه

مَادَ – يَمِيْدُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

مَادَ - يَمِيْدُ

+ الكائن أو الشيء: لا يثبت في مكانه: يتحرك متمايلاً متماوجاً، منخفضاً في جانب ومرتفعاً في آخر

مَالَ – يَمِيلُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

مَالَ - يَمِيلُ - مَيْل - مَيْلَة

+ الكائن:  ينحرف عن الاستواء باتجاه الخفض ثم النزول والهبوط:  وهو يكون بالأشياء المادية، أوفي الأمور النفسية: وهو في الأمور النفسية انحراف المشاعر عن الوسطي المالوف باتجاه هابط وعدم ضبط النفس والتوازن النفسي، وفي الشهوات انحراف المشاعر عن الوسطي المالوف باتجاه هابط وعدم ضبط النفس والتوازن النفسي

 

161 - مجموعة ألفاظ " التحرك مبتعداً عن كائن مبدياً له أحد جوانب جسمه"، وهي:

صَدَفَ – يَصْدِفُ، نَكَبَ – يَنْكُبُ (نَكِبَ – يَنْكَبُ)، صَفَحَ – يَصْفَحُ، عَنَّ – يَعِنُّ – عَنْ، يَمِنُ - يَيْمَنُ (يَمَنَ – يَيْمَنُ)، شَمَلَ – يَشْمُلُ (شَمَلَ - يَشْمَلُ)

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين التحرك مبتعداً عن كائن مبدياً له أحد جوانب جسمه الستة، اليمين أو الشمال، أو الوجه الأمامي، أو الوجه الخلفي، أو الأعلى، أو الأسفل

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب السطح من الكائن الذي يقابله المتحرك وهو يبتعد عنه

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) صَدَفَ – يَصْدِفُ: السطح من الكائن الذي يقابله المتحرك وهو يبتعد عنه: هو الظهر أو الوجه الخلفي

2) صَفَحَ – يَصْفَحُ: السطح من الكائن الذي يقابله المتحرك وهو يبتعد عنه: هو الصدر أو الوجه الأمامي

3) يَمِنُ - يَيْمَنُ (يَمَنَ – يَيْمَنُ): السطح من الكائن الذي يقابله المتحرك وهو يبتعد عنه: هو اليمين أو الوجه الجانبي الأيمن

4) شَمَلَ – يَشْمُلُ (شَمَلَ - يَشْمَلُ): السطح من الكائن الذي يقابله المتحرك وهو يبتعد عنه: الشمال أو الوجه الجانبي الأيسر

5) نَكَبَ – يَنْكُبُ (نَكِبَ – يَنْكَبُ): السطح من الكائن الذي يقابله المتحرك وهو يبتعد عنه: هو المنكب أو الكتف أو حافة الشيء أو رأسه: الابتعاد بحيث يصنع مسار الابتعاد زاوية مع الشيء، كفتح الباب

6) عَنَّ – يَعِنُّ – عَنْ: السطح من الكائن الذي يقابله المتحرك وهو يبتعد عنه: هو  جميع الكائن

صَدَفَ – يَصْدِفُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

صَدَفَ - يَصْدِفُ - صَدَف - صَدَفَيْن

+ كائن + بشيء: يمر قرب الشيء وهو يعطيه ويقابله بجانبه: وفيه كناية عن المرور والتلاقي من غير عزم أو نية (صُدفة)

صَفَحَ – يَصْفَحُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

صَفَحَ - يَصْفَحُ - صَفْح - صَفْحَاً

+ كائن + بكائن (أو من أمام كائن آخر): يتحرك نسبة للكائن آخر وهو يواجهه بالجانب ذو السطح الأكبر من جسمه، ليقابل الجانب ذو السطح الأكبر من جسم الكائن الآخر

يَمِنُ - يَيْمَنُ (يَمَنَ – يَيْمَنُ)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

يَمِنُ - يَيْمَنُ (يَمَنَ – يَيْمَنُ) - يَمِيْن - عن اليمين - أصحاب اليمين - أيْمان - أيْمَن – الجانب الأيمن

يَمَنَ - يَمِيْنُ - مَيْمَنَة

يَمِيْن – أَيْمَان

+ الكائنُ + نسبة لكائن: يأخذ جهة اليمين نسبة له: يقع على يمينه: فيه بيان موقع من غير حركة

شَمَلَ – يَشْمُلُ (شَمَلَ - يَشْمَلُ)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

شَمَلَ – يَشْمُلُ (شَمَلَ - يَشْمَلُ) – شِمال – شَمائِل - بشماله - ذات الشمال - عن الشمال

+ الكائن + (نسبة لكائن): ضد " يَمُنُ -  يَيْمَنُ ": يأخذ جهة الشمال نسبة له: يقع على شماله: وفيه بيان موقع من غير حركة

نَكَبَ – يَنْكُبُ

(نَكِبَ – يَنْكَبُ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

نَكَبَ – يَنْكُبُ (نَكِبَ – يَنْكَبُ) – نَاكِب – نَاكِبُوْن – مَنْكَب – مَنْكِب – مَنَاكِب

+ كائن + عن شيء أو كائن: يتحرك منحرفاً ومائلاً ومبتعداً عنه: يتحرك كائن نسبة لكائن آخر فيصنع معه زاوية: يتحرك كائنان ملتصقان بحيث يبتعد أحدهما عن الآخر من أحد جانبيه ويبقى الجانب الآخر قريباً منه: تشبه حركة فتح دفتي الكتاب أو حركة مُفَصَّلِة الباب

عَنَّ – يَعِنُّ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

عَنَّ – يَعِنُّ - عَنْ

+كائن أو شيء + لـِ كائن: ظهر وبدا له متجهاُ بعيداً عنه إلى إحدى ناحيتيه الجانبيتين


162 - مجموعة ألفاظ " الحركة والتقدم بانحناء واعوجاج وتلوي"، وهي:

حَاتَ – يَحُوْتُ، ثَعَبَ – يَثْعَبُ، رَاغَ – يَرُوْغُ، حَقَفَ – يَحْقِفُ، نَانَ – يَنُونُ، عَوِجَ - يَعْوَجُ (عاجَ – يَعُوجُ)

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الحركة والتقدم بانحناء واعوجاج وتلوي

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب شدة الانحناء والاعوجاج الذي يرسمه المتحرك أثناء تقدمه، من جهة، وسرعة تقدمه أثناء حركته المعوجة، من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) حَاتَ – يَحُوْتُ: شدة الانحناء والاعوجاج الذي يرسمه المتحرك أثناء تقدمه كبيرة، وسرعة تقدمه أثناء حركته المعوجة، عالية: مثاله الحوت الصغير (السمك)

2) ثَعَبَ – يَثْعَبُ: شدة الانحناء والاعوجاج الذي يرسمه المتحرك أثناء تقدمه كبيرة، وسرعة تقدمه أثناء حركته المعوجة، ضعيفة: ومثاله الثعبان

3) رَاغَ – يَرُوْغُ: شدة الانحناء والاعوجاج الذي يرسمه المتحرك أثناء تقدمه متوسطة، وسرعة تقدمه أثناء حركته المعوجة، متوسطة

4) حَقَفَ – يَحْقِفُ: شدة الانحناء والاعوجاج الذي يرسمه المتحرك أثناء تقدمه متوسطة، وسرعة تقدمه أثناء حركته المعوجة، قليلة

5) نَانَ – يَنُونُ: شدة الانحناء والاعوجاج الذي يرسمه المتحرك أثناء تقدمه قليلة، وسرعة تقدمه أثناء حركته المعوجة، عالية: مثاله الحوت الكبير (النون)

6) عَوِجَ - يَعْوَجُ (عاجَ – يَعُوجُ): شدة الانحناء والاعوجاج الذي يرسمه المتحرك أثناء تقدمه قليلة، وسرعة تقدمه أثناء حركته المعوجة، ضعيفة

 

حَاتَ – يَحُوْتُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

حَاتَ - يَحُوْتُ - حُوْت - حِيْتَان

+ الكائن ( الطائر أو السمك) + على شيء: حام حوله

ثَعَبَ – يَثْعَبُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

ثَعَبَ - يَثْعَبُ - ثُعْبَان

+ الكائن أو السائل: يجري ويسيل بشكل متعرج وخفي بين الشقوق ومسايل الوادي

رَاغَ – يَرُوْغُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

رَاغَ - يَرُوْغُ

+ الكائن: يراوغ: ينطلق ويذهب ويتحرك بميل ولف ودوران، وليس بشكل مباشر

حَقَفَ – يَحْقِفُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

حَقَفَ - يَحْقِفُ - حِقْف - أَحْقَاف

+ الشيء: يعوج ويميل ويتثنى بشكل طولاني: يتشكل ويتوضع على شكل خط طويل متعرج

نَانَ – يَنُونُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

نَانَ – يَنُونُ – نُون – ذا النُّون

+ الكائن: يتحرك بتلوي وانثناء وعوج وانعطاف أثناء سيره

عَوِجَ - يَعْوَجُ (عاجَ – يَعُوجُ)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

عَوِجَ - يَعْوَجُ (عاجَ – يَعُوجُ) - عِوَج – عِوَجَاً - ذو عِوَج

+ الكائن: ينعطف ويميل وينحني في سيره أو في شكله عن الاتجاه المستقيم المباشر

 

163 - مجموعة ألفاظ " الحركة المعاودة والمتكررة على مسار دائري"، وهي:
فَلَكَ – يَفْلُكُ، دارَ – يَدوْرُ، عَامَ – يَعُوْمُ، عَنْكَبَ – يُعَنْكِبُ، سَبَحَ – يَسْبَحُ، طَافَ – يَطُوْفُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الحركة المعاودة والمتكررة على مسار دائري

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب تكرر ومعاودة الدوران والطواف، من جهة، وبحسب كبر واتساع  الدائرة التي يدور بها، من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) فَلَكَ – يَفْلُكُ: تكرر ومعاودة الدوران والطواف، كبير، والدائرة التي يدور بها متسعة وكبيرة

2) دارَ – يَدوْرُ: تكرر ومعاودة الدوران والطواف، كبير، والدائرة التي يدور بها قليلة الاتساع وصغيرة

3) عَامَ – يَعُوْمُ: تكرر ومعاودة الدوران والطواف، متوسط، والدائرة التي يدور بها متوسطة الاتساع

4) عَنْكَبَ – يُعَنْكِبُ: تكرر ومعاودة الدوران متوسط، والدائرة التي يدور بها قليلة الاتساع وصغيرة

5) سَبَحَ – يَسْبَحُ: تكرر ومعاودة الدوران والطواف، قليل، والدائرة التي يدور بها متسعة وكبيرة

6) طَافَ – يَطُوْفُ: تكرر ومعاودة الدوران والطواف، قليل، والدائرة التي يدور بها متوسطة الاتساع

فَلَكَ – يَفْلُكُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

فَلَكَ – يَفْلُكُ – فَلَك - فُلْك

+ الكائن + في مكان أو حول كائن أو مكان: يدور بحركة معاودة ومتكررة على مسار دائري حول كائن أو مكان

دَارَ – يَدُوْرُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

دَارَ - يَدُوْرُ - دَائِر - دَائِرَة - دَوائِر – دَارْ - دِيَار - دَيَّار

أَدارَ – يُديْرُ

+ الكائن: يتحرك بحركة منحنية انعطافية من نقطة بدء فيبتعد عنها ثم يعود إليها مؤثراً فيها، وذلك بشكل متكرر ومعاود

عَامَ – يَعُوْمُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

عَامَ – يَعُوْمُ - عَام

+ الكائن: يطوف ويدور بشكل متكرر ضمن مدار أو مسار حول كائن آخر

عَنْكَبَ - يُعَْنْكِبُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

عَنْكَبَ - يُعَْنْكِبُ - عَنْكَب - عنكبة - عَنَاكِب - عَنْكَبوْت

+ الكائن أو الشيء + بالشيء :يدور ويطوف ويلتوي حوله بشكل مستدير دائرة كاملة كأنه حلقة

سَبَحَ – يَسْبَحُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

سَبَحَ – يَسْبَحُ - سَبْح - سُبْحَان - سَابِح - سَابِحَة – سَابِحَات

سَبَّحَ – يُسَبِّحُ - تَسْبيْح - مُسَبِّح - مُسَبِّحُوْن

+ كائن + في مكان: يتحرك في الجزء السطحي الظاهر منه: يطفو فوق سطح جسم أو وسط (سائل أو هواء) ويتحرك جيئة وذهاباً في جزئه السطحي وهو يطفو فوقه، فلا ينغمر ولا يشكل جزءاً من الجسم أو الوسط (السائل أو الهواء) الذي يطفو فوقه

طَافَ – يَطُوْفُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

طَافَ – يَطُوْفُ – طَائِف - طَائِفُون – طَائِفَة – طَائِفَتَان – طَوَّاف - طَوَّافُوْن

تََطَوَّفَ – يَتَطَوَّفُ – يَطَّوَّفُ

+ كائن + بكائن: يتحرك سيراً أو مشياً أو ما شابه حول الشيء بحيث يأتيه من جوانبه كلها

 

164 - محموعة ألفاظ " الحركة المعاودة والمتكررة على مسار مستقيم "، وهي:

نَابَ – يَنُوْبُ، كَرَّ – يَكُرُّ، حَارَ - يَحَارُ، دَالَ – يَدُوْلُ، تَارَ - يَتُوْرُ، رَكَسَ – يَرْكُسُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الحركة المعاودة والمتكررة على مسار مستقيم، وليس وفق مسار دائري كالجدول السابق، فهي حركة تشبه حركة المنشار، أو حركة نواس ساعة الحائط

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب سرعة تكرر ومعاودة حركة الذهاب والمجيء (التواتر)، من جهة، وبحسب كبر واتساع  الشوط الذي يقطعه المتحرك في كل حركة ذهاب أو حركة معاودة (سعة الحركة المتناوبة)، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) نَابَ – يَنُوْبُ: سرعة تكرر ومعاودة حركة الذهاب والمجيء (التواتر)، عالية، واتساع  الشوط الذي يقطعه المتحرك جيئة وذهاباً (سعة الحركة المتناوبة)، عالي

2) كَرَّ – يَكُرُّ: سرعة تكرر ومعاودة حركة الذهاب والمجيء (التواتر)، عالية، واتساع  الشوط الذي يقطعه المتحرك جيئة وذهاباً (سعة الحركة المتناوبة)، صغير

3) حَارَ – يَحَارُ: سرعة تكرر ومعاودة حركة الذهاب والمجيء (التواتر)، متوسطة، واتساع  الشوط الذي يقطعه المتحرك جيئة وذهاباً (سعة الحركة المتناوبة)، عالي

4) دَالَ – يَدُوْلُ: سرعة تكرر ومعاودة حركة الذهاب والمجيء (التواتر)، متوسطة، واتساع  الشوط الذي يقطعه المتحرك جيئة وذهاباً (سعة الحركة المتناوبة)، متوسط

5) تَارَ - يَتُوْرُ: سرعة تكرر ومعاودة حركة الذهاب والمجيء (التواتر)، بطيئة، واتساع  الشوط الذي يقطعه المتحرك جيئة وذهاباً (سعة الحركة المتناوبة)، متوسطة

6) رَكَسَ – يَرْكُسُ: سرعة تكرر ومعاودة حركة الذهاب والمجيء (التواتر)، بطيئة، واتساع  الشوط الذي يقطعه المتحرك جيئة وذهاباً (سعة الحركة المتناوبة)، صغير

 

نَابَ – يَنُوبُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

نَابَ – يَنُوبُ

أَنَابَ – يُنِيْبُ – مُنِيْب – مُنِيْبِيْن

+ كائن أو شيء + إلى كائن أو مكان: يرجع إليه مرة بعد مرة كلما ذهب بعيداً عنه: يجد في كائن أو مكان الراحة أوالسكينة أوالخير أو النفع فيعتاد اللجوء والرجوع إليه مرة بعد مرة كلما وجد في نفسه حاجة لذلك

كَرَّ – يَكُرُّ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

كَرَّ - يَكُرُّ - كَرَّة - كَرَّتَيْن

+ الكائن: يتحرك بعيداً عن موقعه ثم عائداَ إليه: يتحرك من نقطة بدء، فيقوم بانتقال أو عمل، ثم ينهي الانتقال أو العمل، ثم يعود إلى نقطة البدء ويقف

حَارَ – يَحَارُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

حَارَ - يَحَارُ – حَيْرَان

+ الكائن: يتردد ولا يستقر: يتحرك بحركة معاودة متكررة جيئة وذهاباً،  أو دورانية حول " محور"

دَالَ – يَدُوْلُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

دَالَ - يَدُوْلُ - دُوْلَة

دَاوَلَ – يُدَاوِلُ

+ الأمر أوالشيء أو المال + بين اثنين أو أكثر: يعاود الانتقال بينهم بشكل دوري متناوب: ينتقل من ملك وسطان أحدهم إلى آخر، ثم منه إلى ثالث، ثم يعود للأول ثم يعود للثاني ثم للثالث ثم للأول وهكذا

تَارَ - يَتُوْرُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

تَارَ - يَتُوْرُ - تَارَة – تَوْراة

+ الكائن: يتحرك بشكل معاود مدة من الزمن جيئة وذهاباً على مسار مستقيم: يتحرك جيئة وذهاباً كحركة المنشار أو حركة المراسل بين كائنين أو المعاودة والرجوع مع دوام واستمرار

رَكَسَ – يَرْكُسُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

رَكَسَ - يَرْكُسُ

أَرْكَسَ – يُرْكِسُ

+ الكائن + في مكان أو أمر: يتردد ويتذبذب وينكس ويعاود فيه: يعود ويرجع إلى مكان أو أمر كان قد غادره وتركه، ثم يتركه ويغادره، ثم يعود إليه، وذلك عدة مرات: يتردد ويحتار ويتذبذب في اختيار الفعل أو الموقع الذي ينبغي أن يكون عليه

 

165 - مجموعة ألفاظ " التوقف عن الحركة الانتقالية بعد الحركة، والهدوء والاستقرار النسبي"، وهي:

قََرَّ يَقَرُّ، جَمَدَ – يَجْمُدُ، رَسَا – يَرْسُوْ، رَكَدَ – يَرْكُدُ، سَكَنَ – يَسْكُنُ (اللازم)، سَبَتَ – يَسْبِتُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين نقص الحركة المنتهي بالهدوء والتوقف والاستقرار النسبي،

وهي تصف تراجع الحركة الانتقالية لكائن باتجاه السكون، والاستقرار والثبات في مكان بعد توقف الحركة، وهي حالة هدوء وتوقف حركة نسبي وغير كامل ولكنه يتجه نحو الاكتمال

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب مدى تراجع الحركة باتجاه السكون، من جهة، ومدى درجة الاستقرار والثبات في المكان بعد توقف الحركة، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) قََرَّ – يَقَرُّ: تراجع الحركة باتجاه السكون عالي، ودرجة الاستقرار والثبات في المكان بعد توقف الحركة، عالي

2) جَمَدَ – يَجْمُدُ: تراجع الحركة باتجاه السكون عالي، ودرجة الاستقرار والثبات في المكان بعد توقف الحركة، متوسط

3) رَسَا – يَرْسُوْ : تراجع الحركة باتجاه السكون متوسط، ودرجة الاستقرار والثبات في المكان بعد توقف الحركة، عالي

4) رَكَدَ – يَرْكُدُ: تراجع الحركة باتجاه السكون متوسط، ودرجة الاستقرار والثبات في المكان بعد توقف الحركة، متوسط

5) سَكَنَ – يَسْكُنُ (اللازم): تراجع الحركة باتجاه السكون ضعيف، ودرجة الاستقرار والثبات في المكان بعد توقف الحركة، متوسط

6) سَبَتَ – يَسْبِتُ: تراجع الحركة باتجاه السكون ضعيف، ودرجة الاستقرار والثبات في المكان بعد توقف الحركة، ضعيف

 

قََرَّ – يَقَرُّ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

قََرَّ - يَقَرُّ – قَرَار- قُرَّة - قَرَّة – قَارُوْر - قَارُوْرَة – قَوَارِيْر

أَقَرََّ - يُقِرَُ

اسْتَقَرَّ – يَسْتَقِرُّ – مُستَقِرّ – مُسْتَقَرّ

+ الكائن: يتوقف عن الحركة والتبدل والتغير بكل أنواعه، ويثبت في مكان واحد أو على وضع واحد

جَمَدَ – يَجْمُدُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

جَمَدَ - يَجْمُدُ - جَامِد - جَامِدَة

+  الكائن: ضد ذاب يذوب وضد اضطرب وتقلقل: يتوقف السائل أو المتحرك عن الحركة المائدة والمضطربة المتقلقة والسيلان ويثبت في مكانه ويستقر ولا يتحرك

رَسَا – يَرْسُوْ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

رَسَا - يَرْسُوْ – رَاسِي – رَوَاسِي - مُرْسَى

أَرْسَى – يُرْسِي

+ الكائن أو الشيء أو الأمر: ينتهي إلى موضع مخصوص يقف فيه عن الحركة ويستقر فيه ويثبت

رَكَدَ – يَرْكُدُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

رَكَدَ - يَرْكُدُ - رَاكِد - رَوَاكِد

+ الكائن: ضد "جرى ":  وضد "ركض ": يتوقف عن الحركة ويدخل في حال سكون نسبي قلق

سَكَنَ – يَسْكُنُ

(اللازم)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

سَكَنَ – يَسْكُنُ (اللازم) - ساكِن - سَاكِناً- سَكَن- سَكَناً - سَكيْنَة- مَسْكَنَة - مَسْكَن- مَساكِن- مَسْكوْن- مَسْكونة

أَسْكَنَ – يُسْكِنُ

سَكَّنَ – يُسَكِّنُ – سِكّيْن - مِسْكِيْن - مَسَاكِيْن

+ الكائن: ذهبت حركته وتوقف: يهدأ ويتوقف عن الحركة والعمل بعد أن كان يتحرك ويعمل

سَبَتَ – يَسْبِتُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

سَبَتَ - يَسْبِتُ - سَبْت - سُبَات - سُبَاتَاً

+ الكائن: يدخل في حال الراحة والسكينة بعد العمل والجهد والحركة

166 - مجموعة ألفاظ" هدوء الحركة الشديد القريب من التوقف وذلك للحركة الاهتزازية في المكان"، وهي:

سَجَى – يَسْجَى (سَجَا – يَسْجُو)، هَمَدَ – يَهْمَدُ، خَشَعَ – يَخْشَعُ، قَنَتَ – يَقْنُتُ، خَبُتَ – يَخْبُتُ (خَبَتَ – يَخْبُتُ)، طَمَنَ – يَطْمُن

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين هدوء الحركة الشديد القريب من التوقف وذلك للحركة الاهتزازية في المكان، وليس نقص الحركة المنتهي بالهدوء والتوقف والاستقرار النسبي للحركة الانتقالية كما في الجدول السابق رقم 165 ، وإنما نقص الحركة المنتهي بالهدوء والتوقف والاستقرار النسبي، للحركة في المكان أي الارتجاف والرعدة والحركة الاهتزازية والاضطرابية في المكان، بشكل ذاتي"، وبذلك فإن ألفاظ هذه المجموعة فيها نوع من التعاكس والتضاد لمجموعة الألفاظ رفم 144 - مجموعة ألفاظ " الارتجاف والرعدة والحركة الاهتزازية والاضطرابية في المكان، بشكل ذاتي"، وهي: رَجَفَ – يَرْجُفُ، رَعَدَ - يَرْعُدُ (رَعَدَ – يَرْعَدُ)، رَجَزَ – يَرْجُزُ، مَخِضَ - يَمْخَصُ (مَخَضَ – يَمْخُصُ) (مَخِضَتْ – تَمْخَصُ)، وَجَفَ – يَجِفُ، رَفَّ- يَرِفُّ

وهي تصف تراجع الحركة الاهتزازية والرعدة والرجفة لكائن، باتجاه الهدوء وتوقف الحركة والسكون، وهي حالة هدوء وتوقف حركة نسبي وغير كامل ولكنه يتجه نحو الاكتمال

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب مدى تراجع حركة الاضطراب والرجفة باتجاه السكون، من جهة، ومدى درجة الهدوء والاطمئنان والسكون الحاصل بعد توقف الحركة، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) سَجَى – يَسْجَى (سَجَا – يَسْجُو): تراجع حركة الاضطراب والرجفة باتجاه السكون، عالي، ودرجة الهدوء والسكون الحاصل بعد توقف الحركة، عالي: مثل الميت المسجى

2) هَمَدَ – يَهْمَدُ: تراجع حركة الاضطراب والرجفة باتجاه السكون، عالي، ودرجة الهدوء والسكون الحاصل بعد توقف الحركة، متوسط

3) خَشَعَ – يَخْشَعُ: تراجع حركة الاضطراب والرجفة باتجاه السكون، متوسط، ودرجة الهدوء والسكون الحاصل بعد توقف الحركة، متوسط

4) قَنَتَ – يَقْنُتُ: تراجع حركة الاضطراب والرجفة باتجاه السكون، متوسط، ودرجة الهدوء والسكون الحاصل بعد توقف الحركة، ضعيف

5) خَبُتَ – يَخْبُتُ (خَبَتَ – يَخْبُتُ): تراجع حركة الاضطراب والرجفة باتجاه السكون، ضعيف، ودرجة الهدوء والسكون الحاصل بعد توقف الحركة، متوسط

6) طَمَنَ – يَطْمُن: تراجع حركة الاضطراب والرجفة باتجاه السكون، ضعيف، ودرجة الهدوء والسكون الحاصل بعد توقف الحركة، ضعيف

 

سَجَى – يَسْجَى (سَجَا – يَسْجُو)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

سَجَى – يَسْجَى (سَجَا – يَسْجُو)

+ الكائن أو الشيء: توقف عن الحركة وهدأ هدوءاً شديداً كهدوء الميت: يتوقف عن الحركة، بتوضعه في مكان لا يمكنه فيه الحركة

هَمَدَ – يَهْمُدُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

هَمَدَ - يَهْمُدُ - هَامِد - هَامِدَة

+ الكائن: يسكن ويتوقف عن الحركة والتقلب والتغير، ثم يبقى هادئاً ثابتاً لا يتغير وضعه ولا يتقلب

خَشَعَ – يَخْشَعُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

خَشَعَ - يَخْشَعُ - خُشُوْع - خَاشِع - خَاشِعِيْن

+ الكائن: يهدأ ويسكن ويطمئن: يتوقف عن الحركة والتقلب والتغير، ثم يبقى هادئاً ساكناً ثابتاً لا يتغير وضعه ولا يتقلب، وهو في الجماد (غير الأحياء): يظل من غير اهتزاز ولا تغير في الحجم، وفي الأحياء: تتوقف نفس الكائن عن التبدل والتغير وتطمئن وتثبت وتهدأ لأمر أو لكائن، فلا يبقى فيها تضارب وتنافر في ما تقبله على أنه صحيح، فهي  مثلاً تقبل الإيمان بالله من غير صراع بين القبول والرفض

قَنَتَ – يَقْنُتُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

قَنَتَ – يَقْنُتُ - قَانِت - قَانِتُوْن – قَانِتة - قَانِتَات

+ الكائن: يهدأ ويسكن بعد اضطراب

قَنَتَ – يَقْنُتُ + كائن + لـ ِ كائن: يخضع له بإرادة ذاتية مع سكن نفس ورضا وتسليم واطمئنان

خَبُتَ – يَخْبُتُ (خَبَتَ – يَخْبُتُ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

خَبُتَ - يَخْبُتُ(خَبَتَ – يَخْبُتُ)

أَخْبَتَ – يُخْبِتُ - مُخْبِت - مُخْبِتِيْن

+ كائن + إلى كائن أو شيء أو أمر: هدأ واطمأن وسكن إليه رضاً ويقيناً: اتجه بهدوئه وسكنه جهة الكائن ليُشْعِرَه أنه راض به من غير شك أو تردد

طَمَنَ – يَطْمُنُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

طَمَنَ – يَطْمُنُ

اطْمَأَنَّ – يَطْمَئِنُّ – مُطْمَئِنّ – مُطْمَئِنَّة

+ الكائن أو الشيء: يهدأ ويسكن ويستقر على حال واحدة


167 - مجموعة ألفاظ " الاستقرار في موقع والثبات فيه، وذلك بعد الانتهاء من الانتقال من الحركة إلى السكون"، وهي:

مَكَنَ – يَمْكُنُ، رَبَصَ – يَرْبِصُ، ثَبَتَ – يَثْبُتُ، قَعَدَ – يَقْعُدُ، مَسَكَ – يَمْسُكُ، وَقَرَ – يَقِرُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين  الاستقرار في موقع والثبات فيه، وذلك بعد الانتهاء من الانتقال من الحركة إلى السكون، وهي تختلف عن الجدول 142 - مجموعة ألفاظ " التجذر والتأصل في موقع والثبات فيه بشدة " وهي: رَسَخَ – يَرْسَخُ، وَتَد َ- يَتِدُ، أسَّ – يَؤُسُّ، أصُلَ– يَأصُلُ، طَادَ – يَطُوْدُ، أثَلَ – يَأثِلُ

فالمجموعة 142 تفيد التجذر والتأصل في موقع والثبات فيه بشدة وذلك كصفة أصلية أو حالية للشيء، وليس كما في ألفاظ هذه المجموعة 167 حيث أن صفة الثبات هي تالية لكونه كان متحركاً متزعزعاً منتقلاً ثم ثبت وربص في مكانه ووقر وقعد ومكن فيه، فلم يعد ينتقل ويغير موقعه رغم أنه قادر على ذلك،

وبذلك فإن ألفاظ هذه المجموعة فيها نوع من التعاكس والتضاد لمجموعة الألفاظ رقم 145 - مجموعة ألفاظ " الذهاب ومغادرة موقع الإقامة متوجهاً إلى مكان آخر مع إرادة البقاء فيه مدة قصيرة"، وهي: ظَعَنَ – يَظْعَنُ، رَحَلَ – يَرْحَلُ، نَفَرَ – يَنْفِرُ، ذَهَبَ – يَذْهَبُ، غَدَا – يَغْدُوْ، صَدَرَ – يَصْدُرُ

وألفاظ هذه المجموعة تختلف فيما بينها بحسب مدى قوة وتماسك الاستقرار في موقع والثبات فيه، وذلك بعد الانتهاء من الانتقال من الحركة إلى السكون، وذلك من جهة، ومدى المدة الزمنية التي يمكن لهذا الثبات والاستقرار أن يدوم فيها سارياً وفعالاً، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) مَكَنَ – يَمْكُنُ: قوة وتماسك الاستقرار في الموقع والثبات فيه، عالية، والمدة الزمنية التي يمكن لهذا الثبات والاستقرار أن يدوم فيها سارياً وفعالاً، طويلة

2) رَبَصَ – يَرْبِصُ: قوة وتماسك الاستقرار في الموقع والثبات فيه، عالية، والمدة الزمنية التي يمكن لهذا الثبات والاستقرار أن يدوم فيها سارياً وفعالاً، متوسطة

3) ثَبَتَ – يَثْبُتُ: قوة وتماسك الاستقرار في الموقع والثبات فيه، متوسطة، والمدة الزمنية التي يمكن لهذا الثبات والاستقرار أن يدوم فيها سارياً وفعالاً، متوسطة

4) قَعَدَ – يَقْعُدُ: قوة وتماسك الاستقرار في الموقع والثبات فيه، متوسطة، والمدة الزمنية التي يمكن لهذا الثبات والاستقرار أن يدوم فيها سارياً وفعالاً، قليلة

5) مَسَكَ – يَمْسُكُ: قوة وتماسك الاستقرار في الموقع والثبات فيه، ضعيفة، والمدة الزمنية التي يمكن لهذا الثبات والاستقرار أن يدوم فيها سارياً وفعالاً، طويلة

6) وَقَرَ – يَقِرُ : قوة وتماسك الاستقرار في الموقع والثبات فيه، ضعيفة، والمدة الزمنية التي يمكن لهذا الثبات والاستقرار أن يدوم فيها سارياً وفعالاً، قليلة: مثل صملاخ الأذن(الوقر)، وقر العين عن الحركة

 

مَكُنَ - يَمْكُنُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

مَكُنَ - يَمْكُنُ  - مَكِيْن - مَكَان – مَكَانَة

أَمْكَنَ – يُمْكِنُ

مَكََّّنَ - يُمَكِّنُ

+ الكائن + في موضع: يستقر ويثبت في موضع: يتحول من وضع متقلقل غير ثابت على المكان الذي يقف عليه إلى وضع مستقر وثابت

رَبَصَ – يَرْبَصُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

رَبَصَ - يَرْبَصُ

تَرَبَّصَ – يَتَرَبَّصُ - تَرَبُّص - مُتَرَبِّص - مُتَرَبِّصُوْن

+ كائن + بـِ أمر أو شيء أو مكان: يمكث متشبثاً مرتبطاً به، منتظراً ومترقباً أمراً: يبقى في مكانه ويتشبث به ولا يتحرك منه رغم تأثير قوة خارجية تحاول زحزحته عنه منتظراً وقوع أمر

ثَبَتَ – يَثْبُتُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

ثَبَتَ - يَثْبُتُ - ثُبُوْت - ثابِت

أَثْبَتَ – يُثْبِتُ

ثَبَّتَ – يُثَبِّتُ - تََثْبيْت

+ كائن أو شيء + في مكان: بقي وظل وأقام في مكانه لا يفارقه رغم ظروف حركية خاصة محيطة به تدفعه للتحرك منه

قَعَدَ – يَقْعُدُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

قَعَدَ – يَقْعُدُ - قَاعِد – قَاعِدُوْن – قَاعِدَة - قَوَاعِد - قَعِيْد - قُعُوْد - مَقْعَد  - مَقَاعِد

+ الكائن + في موضع: يثبت في مكانه: يتوقف عن الحركة والتقدم والتأخر عن موضع مرجعي، ويرتكز إلى مكان ثابت يسكن ويستقر فيه

مَسَكَ – يَمْسُكُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

مَسَكَ - يَمْسُكُ – مِسْك

أَمْسَكَ - يُمْسِكُ - مُمْسِك

تَمَسَّكَ – يَتَمَسَّكُ، يَمَسَّكُ

اسْتَمْسَكَ – يَسْتَمْسِكُ

+ كائن + في مكان: يثبت ويبقى على حاله ومكانه وموقفه نسبة لكائن آخر: يحافظ ويبقى أثناء تحركه أو ثباته على موقع وبعد ثابت من جسم آخر متحرك أو ثابت: يحفظ المسافة بين متحرك وبين مرجع للمقارنة بمقدار ثابت

وَقَرَ – يَقِرُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

وَقَرَ – يَقِرُ - وَقْر – وِقْر

+ الكائن أو الشيء + في مكان : يثقل الشيء المحمول على هواء أو ماء فيهبط وينزل للأسفل ويرسب في القاع فيسد الثُـلَم والفُرج