يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : أتاني جبريل عليه السلام فقال يا محمد : إن أمتك مختلفة بعدك . قال : فقلت له : فأين المخرج يا جبريل ، فقال : كتاب الله تعالى به يقصم الله كل جبار ، من اعتصم به نجا ، ومن تركه هلك ، قال وفيه قول فصل ، وليس بالهزل ، لا تختلقه الألسن ، ولا تفنى أعاجيبه . فيه نبأ ما كان من قبلكم ، وفصل ما بينكم ، وخبر ما هو كائن بعدكم . ))

الموقع الشخصي
لأعمال الدكتور
راتب عبد الوهاب السمان
info@kitabuallah.com

14. ألفاظ الدخول والاختفاء ضدالخروج والظهور

 

الفصل الرابع عشر

ألفاظ الدخول والاختفاء ضدالخروج والظهور

تغير حال المدركات البصرية

168 - مجموعة ألفاظ " الخروج من مكان والظهور بعد أن كان خافياً مستوراً محفوظاً فيه" وهي:

خَرَجَ – يَخْرُجُ، نَسَلَ - يَنْسُلُ، سَرَبَ - يَسْرُبُ (سَرِبَ – يَسْرَبُ)، وَدَقَ – يَدِقُ، نَمَّ – يَنِمُّ (نَمَّ – يَنُمُّ)، حَاضَ – يَحِيْضُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الخروج من مكان والظهور بعد أن كان خافياً مستوراً محفوظاً فيه

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب نوع حركة الخروج ، هل هو خروج سهل من مخبأ واسع الفتحة، أم هو خروج صعب من فتحة ضيقة وبصعوبة، وذلك من جهة، وبحسب كون الخروج كاملاً، أم متقطعاً دفعة ودفقة وراء دفعة ودفقة، بسرعة أو ببطء، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) خَرَجَ – يَخْرُجُ: الخروج بسهولة عالية (فتحة واسعة)، وهو خروج كامل دفعة واحدة وغير متقطع

2) نَسَلَ - يَنْسُلُ : الخروج بسهولة عالية (فتحة واسعة)، وهو خروج  متتالي دفعة وراء دفعة وبسرعة متوسطة

3) سَرَبَ - يَسْرُبُ (سَرِبَ – يَسْرَبُ): الخروج بسهولة متوسطة (فتحة متوسطة)، وهو خروج متتالي دفعة وراء دفعة وبسرعة متوسطة

4) وَدَقَ – يَدِقُ: الخروج بسهولة متوسطة (فتحة متوسطة): وهو خروج متتالي دفعة وراء دفعة وبسرعة ضعيفة

5) نَمَّ – يَنِمُّ (نَمَّ – يَنُُمُّ): الخروج بسهولة قليلة (بصعوبة من فتحة ضيقة)، وهو خروج كامل دفعة واحدة وغير متقطع

6) حَاضَ – يَحِيْضُ: الخروج بسهولة قليلة (بصعوبة من فتحة ضيقة)، وهو خروج متتالي دفعة وراء دفعة وبسرعة ضعيفة

 

خَرَجَ – يَخْرُجُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

خَرَجَ - يَخْرُجُ - خَارِج - خَارِجُوْن

أَخْرَجَ  - يُخْرِجُ - إخْراج - مًخْرِج - مُخْرَج - مُخْرَجُوْن

اسْتَخْرَجَ – يَسْتَخْرِجُ

+ الكائن: يطلع فيظهر ويبين بعد أن كان خافياً مستوراً محفوظاً: يكون في مكان حفيظ يحجزه ويستره ويخفيه، ثم يتحرك منه مبتعداً عنه فيصبح " خارجه " أي بعيداً عنه لا يحيط به حاجزه أو حصنه أو سوره

نَسَلَ – يَنْسُلُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

نَسَلَ – يَنْسُلُ – نَسْل – النَّسْل

+ شيء أو كائن + من شيء أو كائن: يخرج شيء من لُحمَة شيء أو كائن وينفصل عنه: على شكل ولادة أو خروج من جوف أو مخبأ، أو انفكاك خيط من الثوب أو ريش جلد الطائر أو وبر من جلد الأنعام

سَرَبَ - يَسْرُبُ (سَرِبَ – يَسْرَبُ)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

سَرَبَ - يَسْرُبُ (سَرِبَ – يَسْرَبُ) - سَرَاب- سَارِب - سَرَب - سَرَبَاً

+ الكائن + من مكان + إلى مكان: يذهب ويمضي من مكمنه قطعة قطعة بشكل مستمر ومستتر إلى أن يختفي تماماً، وخاصة للماء من قرابه أو وعائه نحو الأرض

وَدَقَ – يَدِقُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

وَدَقَ - يَدِقُ - وَدَق

+ الكائن أو الشيء + من خلال شيء: يتسرب من خلاله: ينبق من خلال شيء ويسيل ويبرز ويخرج ثم يسقط  أو يفيض عل ما تحته : تشبه عملية leakage

نَمَّ – يَنِمُّ

(نَمَّ – يَنُمُّ)

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

نَمَّ – يَنِمُّ (نَمَّ – يَنُمُّ) – نَمِيْم

+ شيء + عن كائن: يتسرب عنه في غفلة منه ويكون بمثابة أثر يدل عليه أو على فعل منه يريد إخفاءه: يسعى كائن لحفظ سر أو معلومة، ولكنها تتسرب منه وتظهر لآخرين فيشيعونها بينهم

حَاضَ – يَحِيضُ (حَاضَتْ – تَحِيضُ)

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

حَاضَ - يَحِيضُ (حَاضَتْ – تَحِيضُ) - مَحِيْض

+ الشيء أو السائل + من مكان + إلى مكان: خرج وتسرب وسال منه إلى مكان آخر: فاض وسال عنه ماؤه


169 - مجموعة ألفاظ " الدخول والولوج من مكان خارج شيء إلى مكان داخل شيء"، وهي:

دَخَلَ – يَدْخُلُ، وَلَجَ – يَلِجُ، غَاصَ – يَغُوْصُ، وَقَبَ – يَقِبُ، دَهِمَ – يَدْهَمُ (دَهَمَ - يَدْهَمُ)، عَسْعَسَ – يُعَسْعِسُ (عَسَّ – يَعُسُّ)

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الدخول والولوج من مكان خارج شيء إلى مكان داخل شيء

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب نوع حركة الدخول والولوج، هل هو دخول وولوج سهل من فتحة واسعة، أم هو دخول صعب من فتحة ضيقة وبصعوبة، وذلك من جهة، وبحسب كون  الدخول والولوج كاملاً، أم متقطعاً دفعة ودفقة وراء دفعة ودفقة، بسرعة أو ببطء، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) دَخَلَ – يَدْخُلُ: الدخول بسهولة عالية (فتحة واسعة)، وهو دخول كامل دفعة واحدة وغير متقطع

2) وَلَجَ – يَلِجُ: الدخول بسهولة عالية (فتحة واسعة)، وهو دخول  متتالي دفعة وراء دفعة وبسرعة متوسطة

3) غَاصَ – يَغُوْصُ: الدخول بسهولة متوسطة (فتحة متوسطة)، وهو دخول متتالي دفعة وراء دفعة وبسرعة متوسطة

4) وَقَبَ – يَقِبُ: : الدخول بسهولة متوسطة (فتحة متوسطة)، وهو دخول متتالي دفعة وراء دفعة وبسرعة ضعيفة

5) دَهِمَ – يَدْهَمُ (دَهَمَ - يَدْهَمُ): الدخول بسهولة قليلة (بصعوبة من فتحة ضيقة)، وهو دخول كامل دفعة واحدة وغير متقطع

6) عَسْعَسَ – يُعَسْعِسُ (عَسَّ – يَعُسُّ): الدخول بسهولة قليلة (بصعوبة من فتحة ضيقة)، وهو دخول متتالي دفعة وراء دفعة وبسرعة ضعيفة

 

دَخَلَ – يَدْخُلُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

دَخَلَ - يَدْخُلُ – دَخَل - دَخَلاً – مُدْخَل

أدْخَل ‏-‏ يُدْخِل

+ الكائن + مكاناً أو شيئاً: يكون في موقع يعتبر خارج شيء، ثم يتحرك فينتقل ويصبح ضمن حيز هذا الشيء

وَلَجَ – يَلِجُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

وَلَجَ - يَلِجُ - وَليْج – وَلِيْجَة

أَوْلَجَ – يُوْلِجُ

+ كائن أو شيء + في مكان أو شيء: يدخل ثم ينفذ في شيء من منفذ ضيق: يتحرك ماراً من خلال فتحة أو منفذ ضيق، من مكان واسع إلى مكان آخر ضيق أو واسع

غَاصَ - يَغُوصُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

غَاصَ - يَغُوصُ

غَوّاص

+ الكائن: يدخل ويلج في داخل شيء، وخاصة تحت الماء، لعمل شيء أو استخراج شيء من تحت الماء

وَقَبَ – يَقِبُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

وَقَبَ - يَقِبُ

+ كائن + في شيء: يدخل وينتشر ويتغلغل بين أجزائه

دَهِمَ – يَدْهَمُ (دَهَمَ - يَدْهَمُ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

دَهِمَ – يَدْهَمُ (دَهَمَ - يَدْهَمُ)

أَدْهَمَ – يُدْهِمُ - مُدْهَم - مُدْهَامّ – مُدْهَامّة - مُدْهامَّتان

+ كائن أو شيء أو أمر + كائناً أو شيئاً: يتغلغل فيه: يدخل فيه بخفاء وينتشر بكثرة وتشعب فيغشاه ويفشي فيه: يتحرك نحو كائن آخر بحركة مفاجئة من جهة ومتخفياً مستعيناً بالعتمة أو بساتر أسود من جهة أخرى ، فيدخل عليه وينتشر فيه من غيرأن يتركه يشعر بقدومه وحركته

عَسْعَسَ – يُعَسْعِسُ (عَسَّ – يَعُسُّ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

عَسْعَسَ – يُعَسْعِسُ (عَسَّ – يَعُسُّ)

+ الكائن: يدخل وينتشر بشكل خفي ومن غير أن يشعر به


170 - مجموعة ألفاظ " الاختفاء بتحرك المتحرك نفسه داخلاً في ساتر من كنن أو سرة أو بطن أو ما شابه" ، وهي:

سَرَّ – يَسَرُ (سَرَّ - يَسُرُّ (اللازم))، بَطَنَ – يَبْطَنُ، كَنَّ – يَكُنُّ، خَبأَ – يَخْبَأُ، خَفِيَ – يَخْفى، وَرى-  يَوْرى

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الاختفاء بتحرك المتحرك نفسه داخلاً في ساتر من كنن أو سرة أو بطن أو ما شابه

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب مقدار الستر والاختفاء وعدم الوضوح الذي حصل من هذه الحركة،

وذلك من جهة، وبحسب العمق الذي وصل إليه المتحرك في داخل الساتر، هل هو قريب من سطحه، أو في مكان متوسط بين السطح ومركز الساتر، أم هو في مركزه، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) سَرَّ – يَسَرُّ: درجة الخفاء والستر عالية، والمتحرك صار في مركز المكان أو الكائن الذي يختفي في داخله

2) بَطَنَ – يَبْطَنُ: درجة الخفاء والستر عالية، والمتحرك صار في موضع بين المركز وبين سطح المكان أو الكائن الذي يختفي فيه

3) كَنَّ – يَكُنُّ: درجة الخفاء والستر متوسطة، والمتحرك صار في مركز المكان أو الكائن الذي يخنفي فيه

4) خَبأَ – يَخْبَأُ: درجة الخفاء والستر متوسطة، والمتحرك صار في موضع قريب من سطح المكان أو الكائن الذي يختفي فيه

5) خَفِيَ – يَخْفى: درجة الخفاء والستر قليلة، والمتحرك صار في في موضع بين المركز وبين سطح المكان أو الكائن الذي يختفي فيه:

6) وَرى-  يَوْرى: درجة الخفاء والستر ضعيفة، والمتحرك صار في في موضع قريب من سطح المكان أو الكائن الذي يختفي فيه: مثلاً وراء وخلف الشيء

 

سَرَّ – يَسَرُّ

(سَرَّ - يَسُرُّ (اللازم))

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

سَرَّ - يَسَرُّ (سَرَّ - يَسُرُّ (اللازم)) - سِرّ - سِرّاً - سَرِيْرَة - سَرَائِر

أَسَرَّ – يُسِرُّ - إِسْرَار

+ الشيء + في مكان: يختفي في جوفٍ أو حفرةٍ في وسط الشيء

بَطَنَ – يَبْطُنُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

بَطَنَ – يَبْطُنُ – بَطْن –  بُطُوْن – بَاطِن – بِطانـَة – بَطائِن

+ الكائن: ضد ظَهَر: يخفى عن الناظر لدخوله وتحوله إلى بطن الشيء: يقع ويختفي في الجزء الذي لا يمكن رؤيته من الشيء، والذي يقع قرب مركزه وداخله

كَنَّ – يَكُنُّ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

كَنَّ – يَكُنُّ - كَنَن  - أَكْنَان – كِنَان- أَكِنَّة - مَكْنُوْن

أَكَنَّ- يُكِنَّ

+ كائن + في مكان: يختبئ ويختفي في حفرة أو ثلم، طلباً للهروب والوقاية من أذى شيء (كبرد أو شمس أو هواء)، ثم يسكن ويهدأ فيها فلا يظهر منه شيء للناظر

خَبَأَ – يَخْبَأُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

خَبَأَ - يَخْبَأُ – خَبْء

+ الكائن + في مكان: يختبئ: ينستر ويتغطى ويختفي، فلا يبدو مكانه أو حقيقته للناظر

خَفِيَ – يَخْفَى

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

خَفِيَ - يَخْفَى - خِفْيَة - خَافِي - خَافِيَة - خَفِيّ

أَخْفَى - يُخْفِي

اسْتَخْفَى – يَسْتَخْفِي

+ الكائن أو الشيء أو الأمر + في مكان: ينستر ويتغطى فلا يبين ولا يظهر بوضوح وجلاء: يبدو ويظهر بشكل معتم ومشوش المعالم لكونه مستوراً ومغطى: في منبه سمعي أو بصري، تكون شدة الصوت أو شدة الإضاءة والصورة، في حدها الأدنى بحيث يصعب تمييزها وتبينها، وذلك لاستتاره في مكان مظلم مثلاً أو تغطيته بستر أو غطاء أو ما شابه

وَرَى – يَوْرَى

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

وَرَى - يَوْرَى - وراء – من وراء

أَوْرَى – يُوْرِي، وُورِيَ – يُوَارَى

وَارَى  - يًوَارِي

تَوَارَى – يَتَوَارَى

+ الكائن: ضد " بدا – يبدو ": يغيب عن البصر لستر أو حجاب: يكون غير ظاهر ولا بين للبصر وذلك خلف ستر أو لباس أو حجاب أو ما شابه


171 - مجموعة ألفاظ " الظهور بتحرك المتحرك نفسه خارجاً من ساتر"، وهي:

شَمَسَ – يَشْمُسُ (شَمَسَ – يَشْمِسُ)، نَهَجَ - يَنْهَجُ، عَلَنَ – يَعْلُن، ظَهَرَ – يَظْهَرُ، بَدا – يَبْدُوْ، لاحَ – يَلُوْحُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الظهور بتحرك المتحرك نفسه خارجاً من ساتر

وألفاظ هذه المجموعة تشير إلى حركة الخروج من داخل ساتر إلى خارجه وبعيداً عنه بدرجات محتلفة، من جهة، وإلى مقدار ما ظهر وبدا وبان من الشيء بعد هذا الخروج، وذلك من جهة أخرى

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب مقدار الحركة بعيداً عن الساتر، هل خرج وكان قريباً جداً من الساتر، أم خرج وابتعد بشكل متوسط عنه، أم خرج وصار بعيداً بشكل كبير وعظيم عن الساتر، وذلك من جهة، وبحسب مقدار الوضوح والظهور والبيان الحاصل نتيجة لهذه الحركة، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) شَمَسَ – يَشْمُسُ (شَمَسَ – يَشْمِسُ): درجة الوضوح والظهور عالية، والمتحرك صار بعيداً بشكل كبير وعظيم عن الساتر الذي كان يختفي في داخله

2) نَهَجَ – يَنْهَجُ: درجة الوضوح والظهور عالية، والمتحرك صار بعيداً بشكل متوسط عن الساتر الذي كان يختفي في داخله

3) عَلَنَ – يَعْلُن: درجة الوضوح والظهور متوسطة، والمتحرك صار بعيداً بشكل كبير وعظيم عن الساتر الذي كان يختفي في داخله

4) ظَهَرَ – يَظْهَرُ: درجة الوضوح والظهور متوسطة، والمتحرك صار بعيداً بشكل متوسط عن الساتر الذي كان يختفي في داخله

5) بَدا – يَبْدُوْ: درجة الوضوح والظهور قليلة، والمتحرك صار بعيداً بشكل كبير وعظيم عن الساتر الذي كان يختفي في داخله

6) لاحَ – يَلُوْحُ: درجة الوضوح والظهور قليلة، والمتحرك صار بعيداً بشكل قليل عن الساتر الذي كان يختفي في داخله

شَمَسَ – يَشْمُسُ (شَمَسَ – يَشْمِسُ)

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

شَمَسَ – يَشْمُسُ (شَمَسَ – يَشْمِسُ) - شَمْس

+ الكائن أو اليوم: يتضح ويظهر ويبين بجلاء: يظهر كل ما فيه بوضوح تام لانتشار ضوء الشمس فيه: يظهر كل ما فيه لخروجه من الخبء إلى ضوء الشمس، فيَشمُسَ ويتضح ويَبْدو ويَظْهَر ويَعْلُن

نَهَجَ – يَنْهَجُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

نَهَجَ – يَنْهَجُ – مِنْهَاج

+ المكان أو الشيء أو الأمر: يبين ويتضح وتظهر معالمه وتفاصيله: يتبين وينجلي المكان، وخاصة المسلك أو الطريق، فيمكن للكائن التوجه فيه بوضوح، ويهتدي لكل معالمه: أو يتبين الأمر وتتضح كل تفاصيله وخطواته ومراحله، فيتمكن من تنفيذه والعمل به

عَلَنَ - يَعْلُنُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

عَلَنَ - يَعْلُنُ - عَلانِيَة

أَعْلَنَ – يُعْلِنُ

+ الأمر: يصير الأمر علناً: تظهر وتبدو للآخرين المعلومات المتعلفة بأمر أو شيء وتصير في متناول سمعهم وأبصارهم

ظَهَرَ – يَظْهَرُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

ظَهَرَ - يَظْهَرُ - ظَهْر - ظُهُوْر - ظِهْريَّاً - ظَاهِر - ظَاهِريْن - ظَهِيْر- ظَهِيْرَة

أَظْهَرَ – يُظْهِرُ

ظَاهَرَ – يُظَاهِرُ

تَظَاهَرَ – يَتَظَاهَرُ

+ الكائنُ: التقدير: ظَهَر – يَظْهَر + الكائن + كائناً أو على كائن سواه: يصير في موقع يمكن رؤيته فيه بوضوح وجلاء تام: يخرج ويرقى ويعلو آخر فيصير هو الأبرز والأوضح والمحتل للصورة أو المكانة دون الآخر

بَدَا – يَبْدُوْ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

بَدَا - يَبْدُوْ - بَادِي - بَدو

أَبْدى – يُبْدِي

+ الكائن أو الشيء أو الأمر: كان مخفياً ثم ظهر للناظر أو المتلقي: كان مخفياً مستوراً لا يبين ولا يدركه ولا يشعربه الناظر أو المتلقي، ثم خرج وبرز من مخبأه وستره وصار ظاهراً بيناً لكل ناظر أو واع مدرك

لَاحَ - يَلُوحُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

لَاحَ - يَلُوحُ - لَوْح - أَلْوَاح

لَوَّحَ – يُلَوِّحُ - لَوَّاح – لَوَّاحَة

+ كائن أو شيء + لـِ كائن: يظهر سطحه لامعاً له: يظهر للناظر الجزء العريض الأملس المسطح من جسم الشيء وهو يتلألأ ويعكس الضوء

 

172 - مجموعة ألفاظ " الاختفاء بتحرك المتحرك نفسه داخلاً خلف ساتر" وهي

عَزَبَ – يَعْزُبُ، غَابَ – يَغيْبُ، خَنَسَ - يَخْنُسُ (خَنَسَ – يَخْنِسُ)، غَرَبَ – يَغْرُبُ، أَفَلَ – يَأفِلُ (أَفَلَ – يَأفُلُ)، أَفَقَ – يَأفِقُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الاختفاء بتحرك المتحرك نفسه داخلاً خلف ساتر

وألفاظ هذه المجموعة تشير إلى حركة الدخول من خارج ساتر إلى خلفه، من جهة، وإلى مقدار ما خفي واستتر من الشيء بعد هذا الدخول، وذلك من جهة أخرى

وهي تحتلف عن ألفاظ المجموعة170 بأن الاختفاء يتم بالتحرك خلف ساتر وليس بالدخول داخله، بينما في ألفاظ المجموعة 170  كان الاختفاء بتحرك المتحرك نفسه داخلاً في ساتر من كنن أو سرة أو بطن أو ما شابه" ، وهي: سَرَّ – يَسَرُّ، بَطَنَ – يَبْطَنُ، كَنَّ – يَكُنُّ، خَبأَ – يَخْبَأُ، خَفِيَ – يَخْفى، وَرى-  يَوْرى

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب مقدار الحركة بعيداً عن الوضوح والظهور والجلاء: هل دخل قليلاً وكان قريباً جداً من حافة الساتر، أم دخل فيه بشكل متوسط، أم دخل فيه وصار بعيداً بشكل كبير وعظيم عن حافة الساتر الخارجية، وذلك من جهة، وبحسب مقدار الخفاء وعدم الوضوح الحاصل نتيجة لهذه الحركة، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) عَزَبَ – يَعْزُبُ: درجة الاختفاء والستر عالية، والمتحرك صار بشكل كبير وعظيم  داخل وخلف الساتر بعيداً عن حافته الخارجية

2) غَابَ – يَغيْبُ: درجة الاختفاء والستر عالية، والمتحرك صار بشكل متوسط داخل وخلف الساتر بعيداً عن حافته الخارجية

3) خَنَسَ - يَخْنُسُ (خَنَسَ – يَخْنِسُ): درجة الاختفاء والستر متوسطة، والمتحرك صار بشكل متوسط داخل وخلف الساتر بعيداً عن حافته الخارجية

4) غَرَبَ – يَغْرُبُ: درجة الاختفاء والستر متوسطة، والمتحرك صار بشكل قليل داخل وخلف الساتر بعيداً عن حافته الخارجية

5) أَفَلَ – يَأفِلُ (أَفَلَ – يَأفُلُ): درجة الاختفاء والستر قليلة، والمتحرك صار بشكل متوسط داخل وخلف الساتر بعيداً عن حافته الخارجية

6) أَفَقَ – يَأفِقُ: درجة الاختفاء والستر قليلة، والمتحرك صار بشكل قليل داخل وخلف الساتر بعيداً عن حافته الخارجية

عَزَبَ – يَعْزُبُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

عَزَبَ – يَعْزُبُ

+ كائن أو شيء + عن كائن: يبعد ويغيب في مكان فلا يُدرَك أو يُرى ويضيع عن النظر: يصبح من الصغر أو البعد أو الاختفاء في مكان، بحيث يتعذر ولا يستطاع الوصول إليه والتعرف عليه والعلم به وإدراكه

غَابَ – يَغِيْبُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

غَابَ – يَغِيْبُ -  غَيْب – بالغَيْب - غُيُوْب – غَائِب - غَائِبَة - غَائِبِيْن - غِيابَة

اغْتَابَ – يَغْتَابُ

+ الكائن أو الشيء + عن كائن (عن بصره وسمعه وحسه): يكون خارج استطاعة وقدرة وسائل الإدراك من سمع وبصر وحس، فلا يقدر الكائن أن يدركه أو يعلمه بحسه وحواسه

خَنَسَ – يَخْنُسُ (خَنَسَ – يَخْنِسُ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

خَنَسَ - يَخْنُسُ (خَنَسَ – يَخْنِسُ) – خَنّاس - خَنَّأسَة - خُنَّس

+ الكائن: ينقبض ويتراجع فيستقر في موقع غير ظاهر ولا بارز ليتوارى ويختفى

غَرَبَ - يَغْرُبُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

غَرَبَ - يَغْرُبُ – غَرْب - غَرْبِيّ – غَرْبِيّة - غُرُوْب - مَغْرِب – مَغْرِبَيْن – مَغَارِب - غُرَاب -

غِربيْب - غَرَابيْب

+ الكائن أو الشيء: ضد " طلع – يطلع": يختفي بنزوله خلف ساتر: يتحرك متقدماً نحو الأمام والأسفل هابطاً من مكان مرتفع إلى مكان منخفض، ثم يختفي عن النظر لبعده عن الناظر أو خلف ساتر، وخاصة للشمس

أَفَلَ – يَأفِلُ (أَفَلَ – يَأفُلُ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

أَفَلَ – يَأفِلُ (أَفَلَ – يَأفُلُ)

+ الكائن: ضد " بزغ ": يغيب ويختفي الكائن بضيائه بدخوله خلف ساتر أو فيه: يتحرك الضياء أو الكائن المضيء من موقعه الذي يكون فيه ظاهراً بيناً للناظر إلى موقع جديد يختفي فيه عن عين المراقب

أَفَقَ - يَأْفِقُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

أَفَقَ - يَأْفِقُ - أُفُق – آفاق

+ الكائن: يبتعد بشكل كبير حتى يعسر تبينه كأنه اختفى خلف خط الأفق

 

173 - مجموعة ألفاظ " حركة الظهور بتحرك المتحرك نفسه خارجاً من خلف ساتر" ، وهي:

نَجَمَ – يَنْجُمُ، طَلَعَ – يَطْلُعُ، بَرَزَ – يَبْرُزُ، بَزَغ َ – يَبْزُغ ، طَلَّ – يَطُلُّ، نَبَأَ - يَنْبَأُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين حركة الظهور بتحرك المتحرك نفسه خارجاً من خلف ساتر

وألفاظ هذه المجموعة تشير إلى حركة الخروج من خلف ساتر إلى العلن والظهور، مع البقاء قريباً من الساتر بدرجة مختلفة، وذلك من جهة، وإلى مقدار ما ظهر وبان وبدا من الشيء بعد هذه الحركة، وذلك من جهة أخرى

وهي تحتلف عن ألفاظ المجموعة 171 بأن الظهور يتم بالتحرك من خلف ساتر وليس من داخله، ويبقى قريباً نوعاً ما منه بدرجات مختلفة، بينما في ألفاظ المجموعة 171  كان الظهور يتم بتحرك المتحرك نفسه خارجاً من داخل الساتر وابتعاده عنه مسافة كبيرة نوعاً ما وبدرجات مختلفة: وهي: شَمَسَ – يَشْمُسُ (شَمَسَ – يَشْمِسُ)، نَهَجَ - يَنْهَجُ، عَلَنَ – يَعْلُن، ظَهَرَ – يَظْهَرُ، بَدا – يَبْدُوْ، لاحَ – يَلُوْحُ

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب مقدار الحركة بعيداً عن حافة الساتر الخارجية: هل خرج قليلاً وكان قريباً جداً من حافة الساتر، أم خرج عنه بشكل متوسط، أم خرج وصار بعيداً نوعاً ما عن حافة الساتر الخارجية، وذلك من جهة، وبحسب مقدار الظهور والجلاء والوضوح الحاصل نتيجة لهذه الحركة، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) نَجَمَ – يَنْجُمُ: مقدار الحركة بعيداً عن حافة الساتر الخارجية: كبير ، ومقدار الجلاء والوضوح الحاصل نتيجة لهذه الحركة، عالي

2) طَلَعَ – يَطْلُعُ: مقدار الحركة بعيداً عن حافة الساتر الخارجية: كبير ، ومقدار الجلاء والوضوح الحاصل نتيجة لهذه الحركة، متوسط

3) بَرَزَ – يَبْرُزُ: مقدار الحركة بعيداً عن حافة الساتر الخارجية: متوسط، ومقدار الجلاء والوضوح الحاصل نتيجة لهذه الحركة، متوسط

4) بَزَغ َ – يَبْزُغ: مقدار الحركة بعيداً عن حافة الساتر الخارجية: متوسط، ومقدار الجلاء والوضوح الحاصل نتيجة لهذه الحركة، قليل

5) طَلَّ – يَطُلُّ: مقدار الحركة بعيداً عن حافة الساتر الخارجية: قليل، ومقدار الجلاء والوضوح الحاصل نتيجة لهذه الحركة، متوسط

6) نَبَأَ – يَنْبَأُ: مقدار الحركة بعيداً عن حافة الساتر الخارجية: قليل، ومقدار الجلاء والوضوح الحاصل نتيجة لهذه الحركة، قليل

 

نَجَمَ – يَنْجُمُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

نَجَمَ – يَنْجُمُ – نَجْم

+ الكائن أو الأمر: يخرج ويطلع ويظهر متلألأً صريحاً جلياً

طَلَعَ – يَطْلُعُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

طَلَعَ – يَطْلُعُ – طُلُوْع – طَلْع - مَطْلِع

أطْلَعَ – يُطْلِعُ

اطَّلَعَ – يَطَّلِعُ - مُطَّلِِع – مُطَّلِِعُوْن

+ الكائن (الشمس): يتحرك من مكمن لا يَرى ولا يُرى فيه، في الأرض أو خلف ساتر، متقدماً نحو الأمام والأعلى، بحيث يَرى ويُرى بجلاء

بَرَزَ – يَبْرُزُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

بَرَزَ - يَبْرُزُ - بَارِز - بَارِزَة

بَرَّزَ – يُبَرِّزُ ، بُرِّزَ – يُبَرَّزُ

+ الكائن : خرج من ستره ومخبأه إلى موقع فضاء يظهر ويبدو فيه بيسر: يتحرك من موقع يكون فيه متخفياً ببعض السواتر أو الحواجز إلى موقع جديد ليس فيه ما يستر أو يخفي أي شيء من معالمه

بَزَغَ – يَبْزُغُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

بَزَغَ - يَبْزُغُ - بَازِغ - بَازِغَة

+ الكائن أو الشيء: يشق مخبأه وجرابه ويبدأ بالطلوع والظهور منه

طَلَّ – يَطُلُّ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

طَلَّ - يَطُلُّ - طَلْ

+ الكائن: يظهر ويبين بشكل بطيء ومتدرج خارجاً من خلف ساتر

نَبَأَ – يَنْبَأُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

نَبَأَ – يَنْبَأُ – نَبأ – أَنْباء – نُبُوَّة – نَبِيْء – أَنْبِيَاء – نَبِيّ – نَبِيُّون

أَنْبَأَ – يُنْبِئُ

نَبَّأَ – يُنَبِّئُ

اسْتَنْبَأَ – يَسْتَنْبِئُ

+ الشيء أو الكائن (+ على شيء أو كائن): يخرج من مخبأه ويظهر للناظرين: يبرز من حفرة أو غمد أو مخبأ ويرتفع ليصير مرئياً وظاهراً لكل من يريد رؤيته

 

174 - مجموعة ألفاظ " اللباس والستر والتغطية التي تأخذ شكل الجسم المغطى وتلتصق به وتعطيه شكلها" ، وهي:

كَسَا – يَكْسُوْ، جَلَبَ – يَجْلُبُ، لَبِسَ – يَلْبَسُ، قمَصَ – يَقْمُصُ، كَمَّ  – يَكُمُّ، نَعِلَ – يَنْعَلَ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين اللباس والستر والتغطية التي تأخذ شكل الجسم المغطى وتلتصق به وتعطيه شكلها

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب درجة ستر اللباس أو الساتر للجسم المغطي له من جهة، ودرجة التصاقه بالحسم المغطى به، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) كَسَا – يَكْسُوْ: اللباس أو الساتر خاص بكامل الجسم أو الشيء أو ما شابه، ودرجة التصاقه بالجسم المغطى به عالية: مثل مجموع الألبسة التي يلبسها كائن، أو كسوة الكعبة

2) جَلَبَ – يَجْلُبُ: اللباس أو الساتر خاص بكامل الجسم أو الشيء أو ما شابه، ودرجة التصاقه بالجسم المغطى به قليلة: كالجلباب والبانطو والعباية

3) لَبِسَ – يَلْبَسُ: اللباس أو الساتر خاص بجزء كبير ومحدد من الشيء، ودرجة التصاقه بالحسم المغطى به متوسطة: مثل لباس الجزء النصفي من الجسم: اللباس بالخاصة أو السروال

4) قمَصَ – يَقْمُصُ: اللباس أو الساتر خاص بجزء كبير ومحدد من الشيء، ودرجة التصاقه بالحسم المغطى به قليلة: مثل القميص أو العباية أو الثوب أو التنورة

5) كَمَّ  – يَكُمُّ: اللباس أو الساتر خاص بجزء صغير ومحدد من الشيء، كالقدمين أوالأرجل أو ما شابه، ودرجة التصاقه بالحسم المغطى به متوسطة

6) نَعِلَ – يَنْعَلَ: اللباس أو الساتر خاص بجزء صغير ومحدد من الشيء، كالأطراف أو البروزات أو الأقدام أو ما شابه ودرجة التصاقه بالحسم المغطى به عالية

 

كَسَا – يَكْسُو

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

كَسَا - يَكْسُو - كِسْوَة

+ كائن + كائناً: يستره ويغطيه بلباس أو ستر أو ما شابه: يأتي إلى شيء صاف لا يلتصق به شيء، ثم يُلصق به أو يُلبسه شيئاً فيغطيه ويستره

جَلَبَ – يَجْلُبُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

جَلَبَ - يَجْلُبُ - جِلْبَاب - جَلابِيْب

+ كائن أو شيء + كائناً: يقترب منه فيلتصق به ويغطيه كأنه قشرة

لَبِسَ - يَلْبَسُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

لَبِسَ - يَلْبَسُ - لِبَاس - لَبُوْس

+ كائن + شيئاً: بجعله عليه فيلتصق به ويلزمه، فيغطيه ويستره جزئياً أو كلياً، ويكسبه بذلك ستراً وغطاء يبدل صورته ويظهره بشكل جديد مختلف أجمل أو أقبح أو بصورة جديدة

قَمَصَ – يَقْمُصُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

قَمَصَ – يَقْمُصُ - قَمِِيْص

+ شيء + كائناً: غطاه وستره، وأعطاه به هيئة وحسناً

كَمَّ – يَكُمُّ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

كَمَّ - يَكُمُّ -  كُمّ  - أَكْمَام

+ كائن + شيئاً: يلفه بثوب أو ما شابه ليخفيه أو يمنع عنه الأذى: يلفه بثوب فيدوره ويبرمه ويفتله فيه ليخفيه أو يمنع عنه الأذى

نَعِلَ – يَنْعَلُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى القرأن

نَعِلَ – يَنْعَلُ – نَعْل – نَعْلَين

+ الكائن + شيئاً: يلبسه بقدمه نعلاً: يلبس في قدمه ما يقيه أذى الأرض من الحجارة وشوك وما شابه

 

175 - مجموعة ألفاظ حركة الستر والتغطية من الأعلى: " التغطية بغطاء أو خمار أو ثوب يلقى على الجسم ويقترب منه ولا يلتصق به "، وهي:

دَثَرَ – يَدْثُرُ، لَحَفَ - يَلْحَفُ، سَرْبَلَ – يُسَرْبِلُ، سَبَغ َ – يَسْبُغُ، خَمَرَ - يَخْمُرُ (خَمَرَ – يَخْمِرُ)، غَطَى - يَغْطِي

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين حركة الستر والتغطية من الأعلى كالتغطية بغطاء أو خمار أو ثوب يلقى على الجسم ويقترب منه ولا يلتصق به

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب درجة الستر والتغطية للجسم المغطى، من جهة، ودرجة التصاقه بالحسم المغطى به، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) دَثَرَ – يَدْثُرُ: الغطاء أو الساتر خاص بكامل الجسم أو الشيء أو ما شابه، ودرجة التصاقه بالجسم المغطى به عالية: مثل كيس الجنود أو أفارول الأطفال أو العمال أو أفارول البرد والثلج

2) لَحَفَ - يَلْحَفُ: الغطاء أو الساتر خاص بكامل الجسم أو الشيء أو ما شابه، ودرجة التصاقه بالجسم المغطى به قليلة كالبطانية أو اللحاف

3) سَرْبَلَ – يُسَرْبِلُ: الغطاء أو الساتر خاص بجزء متوسط من الجسم أو الشيء أو ما شابه، ودرجة التصاقه بالجسم المغطى به متوسطة: كاللباس الواقي من الرصاص أو الدروع أو الخوذة

4) سَبَغ َ – يَسْبُغُ: الغطاء أو الساتر خاص بجزء متوسط من الجسم أو الشيء أو ما شابه، ودرجة التصاقه بالجسم المغطى به قليلة: مثل مريولة المطبخ أو اللباس الواقي من النحل أو الغازات أو الأشعة

5) خَمَرَ - يَخْمُرُ (خَمَرَ – يَخْمِرُ): الغطاء أو الساتر خاص بجزء صغير من الجسم أو الشيء أو ما شابه، ودرجة التصاقه بالجسم المغطى به متوسطة، كخمار المرأة والقدر والجفنة

6) غَطَى – يَغْطِي: الغطاء أو الساتر خاص بجزء صغير ومحدد من الجسم أو الشيء أو ما شابه، ودرجة التصاقه بالجسم المغطى به قليلة: كغطاء الرأس: القبعة والطاقية والشماغ والإيشارب والقناع والنقاب، وغطاء القدر والماكينة

 

دَثَرَ – يَدْثُرُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

دَثَرَ - يَدْثُرُ

تَدَثَّرَ – يَتَدَثَّرُ - مُتَدَثِّر – مُدَّثِِّر

+ الشيء: يتغطى وينطمر فلا يظهر منه شيء: يتغطى وينطمر الشيء فيختفي ولا تظهر معالمه، كما في آثار البيوت المطمورة بالتراب والغبار، أو اختفاء الأشياء بسبب تراكم أشياء أخرى فوقها، أو اختفاء المرء تحت ثياب أو ملابس أو لحف، أو اختفاء معالم السيف أو المصنوعات المعدنية بسبب تغطيها بالصدأ فلا يظهر أصلها الذي كان

لَحَفَ – يَلْحَفُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

لَحَفَ - يَلْحَفُ

أَلْحَفَ – يُلْحِفُ - إِلْحَاف – إِلْحَافاً

+ كائن + بشيء: يتغطى وينستر بشيء يرد عنه الأذى وخاصة البرد والريح

سَرْبَلَ – يُسَرْبِلُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

سَرْبَلَ - يُسَرْبِلُ - سِرْبَال - سَرَابِيْل

+ كائن + كائناً + شيئاً: يلبسه شيئاً واقياً

سَبَغَ – يَسْبُغُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

سَبَغَ - يَسْبُغُ - سَابِغ - سَابِغَة - سَابِغَات

أَسْبَغَ – يُسْبِغُ

+ شيء + على شيء أو كائن: تدلى على الشيء تحته وشمله من جميع جوانبه

خَمَرَ - يَخْمُرُ (خَمَرَ – يَخْمِرُ)

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

خَمَرَ - يَخْمُرُ (خَمَرَ – يَخْمِرُ) - خَمْر - خِمَار - خُمُر

+ كائن أو شيء أو أمر + كائناً أو شيئاً: يستره ويغطيه ويحجبه عن آخر

غَطَى – يَغْطِي

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

غَطَى - يَغْطِي - غِطَاء

+ كائن أو شيء + كائناً أو شيئاً: غطاه وستره وحجبه عن نظر أو أثر أو فعل كائن آخر


176 - مجموعة ألفاظ " التغطية والحجب بالالتصاق الكامل كالدهان والتلوين والطباعة لمنع أثر مؤثر خارجي عليه"، وهي:

غَلَفَ – يَغْلِفُ، طَمَس – يَطْمِسُ، رَانَ – يَرِيْنُ، طَبَعَ – يَطْبَعُ، شَغَفَ – يَشْغَفُ، غَشِيَ – يَغْشَى

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين التغطية والحجب بالالتصاق الكامل كالدهان والتلوين والطباعة لمنع أثر مؤثر خارجي عليه

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب  سماكة الطبقة المغطية، من جهة، وبحسب درجة التغطية والحجب، والذي يقاس بدرجة الستر والتغطية ودرجة الشفوف من عدمه بعد تشكل الطبقة، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) غَلَفَ – يَغْلِفُ: سماكة الطبقة المغطية، عالية، ودرجة التغطية والحجب وانعدام شفوف الجسم المغطى بعد تشكل الطبقة المغطية، عالية: وهو التغليف بقشرة كقشرة الفواكه والخضار، وإلى درجة ما تغليف الخشب والسيراميك بالفورمايكا أو طبقة سميكة من الدهان

2) طَمَس – يَطْمِسُ: سماكة الطبقة المغطية، عالية، ودرجة التغطية والحجب وانعدام شفوف الجسم المغطى بعد تشكل الطبقة المغطية، عالية: مثل الدهان السميك مع الشوي الحراري، أو تغطية الزجاج بالفضة، أو تلبيس المعادن

3) رَانَ – يَرِيْنُ: سماكة الطبقة المغطية، متوسطة، ودرجة التغطية والحجب وانعدام شفوف الجسم المغطى بعد تشكل الطبقة المغطية، متوسط: مثل الدهان العادي

4) طَبَعَ – يَطْبَعُ: سماكة الطبقة المغطية، متوسطة، ودرجة التغطية والحجب وانعدام شفوف الجسم المغطى بعد تشكل الطبقة المغطية، قليلة: مثل الطباعة على الورق، والدهان الخفيف

5) شَغَفَ – يَشْغَفُ: سماكة الطبقة المغطية، قليلة، ودرجة التغطية والحجب وانعدام شفوف الجسم المغطى بعد تشكل الطبقة المغطية، عالية، مثل السلوفان القصديري

6) غَشِيَ – يَغْشَى: سماكة الطبقة المغطية، قليلة ، ودرجة التغطية والحجب وانعدام شفوف الجسم المغطى بعد تشكل الطبقة المغطية، قليلة: شفاف بدرجة قليلة كأغشية الجسم والعين وصفاق العضلات، وورق السيلوفان، والزجاج العكر

غَلَفَ – يَغْلِفُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

غَلَفَ - يَغْلِفُ - أغْلَف - غُلْف

+ كائن أو شيء + كائناً أو شيئاً: يكون له غلافاً: يتشكل عليه بشكل طبقة من شيء عازل ورقيق فيمنعه من التأثر بما هو خارج عنه

طَمَسَ – يَطْمِسُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

طَمَسَ – يَطْمِسُ، طُمِسَ – يُطْمَسُ

+ كائن + شيئاً: يغطي الشيء بطبقة كثيفة فيعزله عما حوله ولا يعود يظهر للناظر

رَانَ – يَرِينُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

رَانَ - يَرِينُ

+ شيء أوأمر + على كائن أو شيء: يغطيه ويغشاه ويشكل عليه طبقة عازلة تعزله عن التفاعل مع ما حوله

طَبَعَ – يَطْبَعُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

طَبَعَ - يَطْبَعُ

+ كائن + على كائن أو شيء: يضع على الشيء طبقة رقيقة تغطيه: يكسوه على سطحه الخارجي بمادة لاصقة لها صفة العزل والفصل عن المؤثرات الخارجية وذلك لحفظ مكونات وتركيب الشيء على حاله بدون تغيير وبدون تأثر بالعوامل الخارجية

شَغَفَ – يَشْغَفُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

شَغَفَ - يَشْغَفُ

+ كائن أو شيء أو أمر+  كائناً: يلتصق به بشدة من جميع جوانبه كأنه غلاف لصيق يمنع أثر أي شيء خارجي عليه

غَشِيَ – يَغْشَى

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

غَشِيَ – يَغْشَى- غِشَاوَة - غَاشِي - غَاشِيَة - غَوَاشِي

أَغْشَى – يُغْشِي، غُشِيَ- يُغْشَى عَلَيْهِ - مَغْشِيِّ عَلَيْهِ

غََشَّى  - يُغَشِّي

اسْتَغْشَى – يَسْتَغْشِي

+ شيء + كائناً أو شيئاًً:  يلتصق به فيغطيه ويحجبه عن أثر عامل خارجي: يغمره ويغطيه من جميع جوانبه فيفصله عما حوله فلا يقدر على الفعل ولا يناله أثر الآخرين

 

177 - مجموعة ألفاظ " ظهور الكائن بكامل حقيقته بعد الكشف والتعرية وزوال الستر والغطاء " وهي:

سَفَرَ – يَسْفِرُ، ضَحِيَ - يَضْحَى (ضَحَى – يَضْحَى)، عَرِيَ – يَعْرَى، عَرِبَ – يَعْرَبُ (عَرُبَ – يَعْرُبً)، فَصُحَ – يَفْصُحُ، فَسَرَ – يَفْسِرُ (فَسَرَ – يَفْسُر)

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين ظهور الكائن بكامل حقيقته بعد الكشف والتعرية وزوال الستر والغطاء

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب درجة زوال الغطاء ومقدار ما ينكشف من الكائن، من جهة، وبحسب مقدار ما ينجم عن ذلك من إمكانية  تبين الكائن والتعرف عليه، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) سَفَرَ – يَسْفِرُ: زوال الغطاء وانكشاف الكائن، عالي، وإمكانية تبين الكائن والتعرف عليه نتيجة لذلك، عالية: زوال كامل الستر

2) ضَحِيَ - يَضْحَى (ضَحَى – يَضْحَى): زوال الغطاء وانكشاف الكائن، عالي، وإمكانية تبين الكائن والتعرف عليه نتيجة لذلك، متوسطة: زوال معظم الستر

3) عَرِيَ – يَعْرَى: زوال الغطاء وانكشاف الكائن، متوسط، وإمكانية تبين الكائن والتعرف عليه نتيجة لذلك، متوسطة: زوال جزء كبير من الستر

4) عَرَبَ – يَعْرِبُ: زوال الغطاء وانكشاف الكائن، متوسط، وإمكانية تبين الكائن والتعرف عليه نتيجة لذلك، قليلة: زوال جزء متوسط من الستر، وهو كاف للتبين والتعرف

5) فَصُحَ – يَفْصُحُ: زوال الغطاء وانكشاف الكائن، قليل، وإمكانية تبين الكائن والتعرف عليه نتيجة لذلك، عالية: زوال جزء قليل من الستر، ولكنه هام وحاسم للتعرف التام

6) فَسَرَ – يَفْسِرُ (فَسَرَ – يَفْسُر): زوال الغطاء وانكشاف الكائن، قليل، وإمكانية تبين الكائن والتعرف عليه نتيجة لذلك، قليل: زوال جزء قليل من الستر، وهو كاف للتبين والتعرف النسبي

 

سَفَرَ – يَسْفِرُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

سَفَرَ - يَسْفِرُ - سَفَر - على سَفَر – سِفْر - أَسْفَار- سَفِيْر - سَفَرَة

أَسْفَرَ – يُسْفِرُ - مُسْفِر - مُسْفِرَة

+ الكائن أو الأمر: انكشف وعري وزال عنه ما يكتنفه ويستره ويغطيه

ضَحِيَ - يَضْحَى (ضَحَى – يَضْحَى)

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

ضَحِيَ - يَضْحَى (ضَحَى – يَضْحَى) - ضُحى

+ الكائن: يتعرض لضياء الشمس بعد بزوغها واستكمال إشراقها من دون ستر

عَرِيَ – يَعْرَى

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

عَرِيَ – يَعْرَى – عَراء

+ الكائن: يصبح بدون غطاء واقي من عوامل الضرر، من كساء أو مأوى أو منزل

عَرِبَ – يَعْرَبُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

عَرِبَ – يَعْرَبُ – عَرَب - عَرَبِيّ - الأَعْرَاب - أَعْرَابِيّ – أَعْرَاب - عَرُوب – عُرُب

+ المرء أو الكائن أو الشيء أو الأمر أو الكلام: يفصح ويبين ويتضح: يظهر للمتلقي من غير ستر أو حجاب أو أي شيء مما يعيق التعرف عليه بأصله الحقيقي

فَصُحَ – يَفْصُحُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

فَصُحَ – يَفْصُحُ - فَصِيْح - أَفْصَح

+ الكائن: بان وظهر بجلاء ووضوح بعد ذهاب ما كان يغمره ويحجبه من عتمة أو رغوة أو دخان أو ما شابه

فَسَرَ – يَفْسِرُ

(فَسَرَ – يَفْسُر)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

فَسَرَ – يَفْسِرُ (فَسَرَ – يَفْسُر)

فَسَّر – يُفَسِّر - تَفْسِيْر

+ الكائن أو الشأن أو الأمر: بان ووضح اتجاهه ومراده: يَظهر ويَبين المراد أو المبتغى من كلام أو فعل كائن، والذي كان ظاهر القول او الفعل لا يكفي للإنباء عن ذلك


178 - مجموعة ألفاظ " التكدر والتعكر وتشكل حجاب في الوسط الناقل للضوء، وتستخدم بمعنييها النفسي والمادي كتشوش الرؤيا المادية بالغيم والغمام، أو النفسية بمعنى الهم والغم وعدم وضوح الذهن وتعكر المزاج"، وهي:
غَمَّ – يَغُمُّ، حَمَأَ – يَحْمَأُ (حَمِئَ – يَحْمَأُ)، كَرَبَ – يَكْرُب، كَدَرَ – يَكْدُرُ، هَمَّ – يَهُمُّ (المتعدي)، حَزَنَ – يَحْزُنُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين التكدر والتعكر وتشكل حجاب في الوسط الناقل للضوء، وتستخدم بمعنييها النفسي والمادي كتشوش الرؤيا المادية بالغيم والغمام، أو النفسية بمعنى الهم والغم وعدم وضوح الذهن وتعكر المزاج

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب درجة كثافة العكر والكدر من جهة، وبحسب درجة حجب الضوء وتشوش الرؤيا الناجم عن ذلك، النفسي أو الجسمي، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) غَمَّ – يَغُمُّ: درجة كثافة العكر والكدر، عالي، ودرجة حجب الضوء وتشوش الرؤيا الناجم عن ذلك، النفسي أو الجسمي، عالي: كالغمام والغمة

2) حَمَأَ – يَحْمَأُ (حَمِئَ – يَحْمَأُ): درجة كثافة العكر والكدر، عالي، ودرجة حجب الضوء وتشوش الرؤيا الناجم عن ذلك، النفسي أو الجسمي، متوسط: عين حمئة، والحمأ النفسي

3) كَرَبَ – يَكْرُب: درجة كثافة العكر والكدر، متوسط، ودرجة حجب الضوء وتشوش الرؤيا الناجم عن ذلك، النفسي أو الجسمي، متوسط

4) كَدَرَ – يَكْدُرُ: درجة كثافة العكر والكدر، متوسط، ودرجة حجب الضوء وتشوش الرؤيا الناجم عن ذلك، النفسي أو الجسمي، قليل

5) هَمَّ – يَهُمُّ (المتعدي): درجة كثافة العكر والكدر، قليل، ودرجة حجب الضوء وتشوش الرؤيا الناجم عن ذلك، النفسي أو الجسمي، عالي

6) حَزَنَ – يَحْزُنُ: درجة كثافة العكر والكدر، قليل، ودرجة حجب الضوء وتشوش الرؤيا الناجم عن ذلك، النفسي أو الجسمي، قليل

 

غَمَّ – يَغُمُّ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

غَمَّ - يَغُمُّ – غَمّ - غَمَام - غُمَّة

+ شيء + كائناَ أو شيئاً: يستر ويحجب ويغطي ما دونه أو تحته عما فوقه

حَمَأَ – يَحْمَأُ (حَمِئَ – يَحْمَأُ)

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

حَمَأَ – يَحْمَأُ (حَمِئَ – يَحْمَأُ)- حَمِئَة

+ كائن أو شيء + شيئاً (ماء أو سائل): كدره وعكره برمي مواد عالقة فيه فيصير لونه عكراً مسوداً وله رائحة نتنة

حَمِئَ – يَحْمَأُ + الماء أو السائل: يتكدر ويتعكر بالمواد العالقة ويصير لونه عكراً مسوداً وله رائحة نتنة

كَرَبَ – يَكْرُبُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

كَرَبَ - يَكْرُبُ - كَرْب

+ الشيء أو الأمر + الكائنَ أو الشيءَ: يُثيره ويهيجه ويقلب ما فيه ويعكره ويذهب بسكونه وصفائه وسواء سطحه

كَدَرَ – يَكْدُرُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

كَدَرَ - يَكْدُرُ – كَدَر

انْكَدَرَ – يَنْكَدِرُ

+ شيء + شيئاً: يدخل فيه فيعكره ويذهب صفاءه ونقاءه وشفافيته، فلا يمر الضياء منه: مثال ذلك كدر الهواء والماء والقوارير، وعكر المزاج وصفاء النفس

هَمَّ – يَهُمُّ (المتعدي)

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى القرأن

هَمَّ – يَهُمُّ (المتعدي)

أَهَمَّ – يُهِمُّ

+ كائن أو شيء أو أمر + كائناً: كدره وعكَّره وأحزنه: أحزنه وأقلقه وغمه بشدة حتى أنه يهزل ويذوب عنه الشحم من شدة ذلك

حَزَنَ – يَحْزُنُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

حَزَنَ - يَحْزُنُ - حَزَن - حَزَنَاً

+ أمر أو كائن + كائناً: أغاظه وزعجه وهمَّه وغَمَّه: جعله ينزعج وينهم ويغتم ويغتاظ لعدم تحقق مراده وأمنيته التي كان يريدها أن تتحقق


179 - مجموعة ألفاظ " الستر والحجب والتمويه لجعل الشيء غامضاً ناقص التبين والوضوح، لنقص الضياء أو تداخل الشكل والمنظر في الجسم المنظور "، وهي:

كَفَرَ – يَكْفِرُ، نَفِقَ – يَنْفَقُ، غَفَرَ – يَغْفِرُ، غَمَضَ – يَغْمِضُ، لَبَسَ – يَلْبِسُ، قَنَعَ – يَقْنَعُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين الستر والحجب والتمويه لجعل الشيء غامضاً ناقص التبين والوضوح، لنقص الضياء أو تداخل الشكل والمنظر في الجسم المنظور

وفيها معنى مضاد للجدول رقم 180 ، فهو يعني عدم الوضوح والغموض واللبس،

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب  درجة الستر والإخفاء من جهة، ودرجة التمويه واللبس بتغيير الشكل والإضاءة، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) كَفَرَ – يَكْفِرُ: درجة التغطية والستر والحجب عالية، ودرجة التمويه وإخفاء الشكل والمنظر والضياء عالية

2) نَفِقَ – يَنْفَقُ: درجة التغطية والستر والحجب عالية، ودرجة التمويه وإخفاء الشكل والمنظر والضياء متوسطة

3) غَفَرَ – يَغْفِرُ: درجة التغطية والستر والحجب متوسطة ، ودرجة التمويه وإخفاء الشكل والمنظر والضياء متوسطة

4) غَمَضَ – يَغْمِضُ: درجة التغطية والستر والحجب متوسطة، ودرجة التمويه وإخفاء الشكل والمنظر والضياء قليلة

5) لَبَسَ – يَلْبِسُ: درجة التغطية والستر والحجب قليلة، ودرجة التمويه وإخفاء الشكل والمنظر والضياء عالية

6) قَنَعَ – يَقْنَعُ: درجة التغطية والستر والحجب قليلة، ودرجة التمويه وإخفاء الشكل والمنظر والضياء قليلة

 

كَفَرَ – يَكْفِرُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

كَفَرَ- يَكْفِرُ - كَفَّار – كَفَّارَة - كَافُوْر

كَفَّرَ – يُكَفِّرُ– تَكْفِيْر

+ كائن + شيئاً: غطاهُ وستره ونَكَّرَهُ ليخفي حقيقته

نَفِقَ – يَنْفَقُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

نَفِقَ – يَنْفَقُ – نَفَق – نِفَاق

نَافَقَ – يُنافِقُ – مُنَافِق – مُنَافِقُوْن – مُنَافِقَة – مُنَافِقَات

+ كائن + كائناً أو شيئاً: أخفاه وستره، وخاصة بإدخاله ضمن ساتر أو نفق

نَفِقَ - يَنْفَقُ + كائن (الضب أو الجربوع) + نفسه + عن كائن + في مكان: يستر نفسه ويموهها، ليتفادى الخطر: يستتر في نفقه أوجحره أو ممر أوسرداب محفور تحت الأرض بخبث ودهاء، ليستتر فيه ويضيع عن مراقبه ويتفلت منه، ثم يظهر من مكان غير متوقع عند الغنيمة

غَفَرَ - يَغْفِرُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في القرآن

غَفَرَ - يَغْفِرُ – مَغْفِرَة- غُفْرَان - غَافِر - غَفُوْر -  غَفّار

اسْتَغْفَرَ – يَسْتَغْفِرُ

+ كائن + شيئاً: حجبة وستره وأخفاه ليبعده عن ضرر أو أذى محتمل

 

غَمَضَ – يَغْمِضُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

غَمَضَ – يَغْمِضُ

أَغَمَضَ – يُغْمِضُ

+ كائن + كائناً أو شيئاً أو أمراً: غطاه وستره فجعله يلتبس ويخفى ويصبح غير واضح: وذلك لتداخل في صورته أو لنقص في ضيائه

لَبَسَ – يَلْبِسُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

لَبَسَ - يَلْبِسُ - لُبْس

+ كائن + كائناً أو شيئاً: مَوَّهَهُ وجعله غامضاً: يغير من شكل ومظهر الشيء أو الكائن،  بإلباسه ستراً أو قناعاً أو ما شابه، فيجعله يبدو كما لو كان شيئاً آخر غير الأصل، فلا يستطيع الناظر التحقق من حقيقته

قَنَعَ – يَقْنَعُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

قَنَعَ – يَقْنَعُ

أَقْنَعَ – يُقْنِعُ - مُقْنِع - مُقْنِعين

كائن + كائناً + بشيء: يخفيه بتغيير معالمه: يستره بشيء يغطيه ويخفيه وخاصة أعلاه أو الموضع البارز منه: وهو في الرأس تغطية أعلاه وجانبيه، طلباً للستر من ذل أو مهانة او أّذى أو نظر

 

180 - مجموعة ألفاظ " التحدد والتبين والتعيين بوضوح أكثر بعد أن كان مشوشاً"، وهي

جَلِي – يَجْلَىْ، بَانَ – يَبيْنُ، بَاءَ – يَبُوْءُ، صَرَحَ – يَصْرَحُ، حَصْحَصَ - يُحَصْحِصُ، عَيِنَ – يَعْيَنُ

تشترك ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بأنها تبين التحدد والتبين والتعيين بوضوح أكثر بعد أن كان مشوشاً

وفيها معنى مضاد للجدول رقم 178، فهو يعني زوال ما كان معكراً للرؤيا الواضحة، وبالتالي انجلاء الأمر ووضوحه، وفيها كذلك معنى مضاد للجدول رقم 179 فهو يعني زوال اللبس والغموض والقناع وبالتالي انجلاء الأمر

وتختلف ألفاظ هذه المجموعة فيما بينها بحسب  درجة زوال ما كان معكراً للرؤيا الواضحة من جهة، وبحسب درجة الوضوح والجلاء الناجمة عن ذلك، وذلك من جهة أخرى

ويمكن ترتيب ألفاظ هذه المجموعة تبعاً لذلك كما يلي:

1) جَلِي – يَجْلَىْ: درجة زوال ما كان معكراً للرؤيا الواضحة، عالي، ودرجة الوضوح والجلاء الناجمة عن ذلك، عالية

2) بَانَ – يَبيْنُ: درجة زوال ما كان معكراً للرؤيا الواضحة، عالي، ودرجة الوضوح والجلاء الناجمة عن ذلك، متوسطة

3) بَاءَ – يَبُوْءُ: درجة زوال ما كان معكراً للرؤيا الواضحة، متوسط، ودرجة الوضوح والجلاء الناجمة عن ذلك، متوسطة

4) صَرَحَ – يَصْرَحُ: درجة زوال ما كان معكراً للرؤيا الواضحة، متوسط، ودرجة الوضوح والجلاء الناجمة عن ذلك، قليلة

5) حَصْحَصَ – يُحَصْحِصُ: درجة زوال ما كان معكراً للرؤيا الواضحة، قليل، ودرجة الوضوح والجلاء الناجمة عن ذلك، عالية

6) عَيِنَ – يَعْيَنُ: درجة زوال ما كان معكراً للرؤيا الواضحة، قليل، ودرجة الوضوح والجلاء الناجمة عن ذلك، قليل

 

جَلَيَ – يَجْلَى

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

جَلَيَ - يَجْلَى

جَلَّى – يُجَلَّي

تَجَلَّى – يَتَجَلَّى

+ الكائن أو الشيء أو الأمر: يظهر ويبين بوضوح وصفاء: تزول جميع الحواجز والموانع التي تمنع رؤية الشيء عن أصله الصافي

بَانَ – يَبِينُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

بَانَ - يَبِينُ – بَيْن - بَيان - بَيِّن - بَيِّنَة - بَيِّنات

أَبانَ – يُبيْنُ - مُبيْن - مُبيْنَة - مُبيْنات

بَيَّنَ – يُبَيِّنُ – تـَبْييْن - تِبْياناً - مُبِيِّن - مُبِيِّنِة - مُبِيِّنات

تَبَيَّنَ – يَتَبَيِّنُ

اسْتَبانَ – يَسْتَبيْن - مُسْتَبيْن

+ الكائن أو الشيء: ظهرت للمتلقي حدوده وسماته بشكل منفصل ومميز ومفروق عما حوله: ظهرت تلقائياً للمتعرف الحدود والصفات والتي  تميز موجود أو معلومة عن موجود أو معلومة أخرى

بَاءَ - يَبُوْءُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

بَاءَ - يَبُوْءُ

بَوَّأَ – يُبَوِّئُ

تَبَوَّأَ– يَتَبَوَّأُ

+ المكان أو الأمر+ لـِ كائن: يتعَيَّن ويتحدد له المكان أو الأمر الخاص به: يتحدد ويتقرر المرجع المكاني أو الأمري الخاص به: يتعين ويتقرر ويتحدد المكان أو الأمر الذي يعتبر مرجعاً خاصاً لازماً يرجع إليه لأخذ الأمر والتوجه والانطلاق منه في كل مرة.

صَرَحَ – يَصْرَحُ

مستعمل في اللغة العربية  ولكن  بمعنى مختلف عن معناه في  ‏القرآن

صَرَحَ - يَصْرَحُ – صَرْح

+ الكائن أو الشيء: ظهر وبان على حاله الخالص بدون زيف أو ستر

حَصْحَصَ – يُحَصْحِصُ

ممات أو نادر الاستعمال في اللغة العربية

حَصْحَصَ - يُحَصْحِصُ

+ الكائن أو الشيء أو الأمر: يتضح: ينكشف وينجلي ويظهر ويبين بوضوح تام: يزول ما كان يحجبه ويستره فينكشف وينجلي ويظهر ويبين

عَيِنَ – يَعْيَنُ

شائع الاستعمال في اللغة العربية وبذات المعنى  ‏القرآني

عَيِنَ – يَعْيَنُ – عَيْن –عَيْنَيْن - أَعْيُن - عَيْنَاء - عِيْن

+ الكائن أو الأمر: يتحدد ويتبين بشكل واضح وصريح وقطعي